Che (Cyrillic)

Cyrillic letter From Wikipedia, the free encyclopedia

Che (Cyrillic)

Che, Cha or Chu ч; italics: Ч ч) is a letter of the Cyrillic script.

Quick Facts чрьвь (črĭvĭ) (Early Cyrillic alphabet), Usage ...
Che, чрьвь (črĭvĭ) (Early Cyrillic alphabet)
Usage
Writing systemCyrillic
TypeAlphabetic
Sound values[], [tʃʰ], [tɕʰ], [], []
Other
Associated numbers90, 60 (Cyrillic numerals)
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Close
Che, from Alexandre Benois' 1904 alphabet book; it depicts a stuffed animal (chuchelo)

It commonly represents the voiceless postalveolar affricate /tʃ/, like the tch in "switch" or ch in "choice".

In English, it is romanized typically as ch but sometimes as tch, like in French. In German, it can be transcribed as tsch. In linguistics,[clarification needed] it is transcribed as č so "Tchaikovsky" (Чайковский in Russian) may be transcribed as Chaykovskiy or Čajkovskij.

Form

The letter Che (Ч ч) resembles an upside-down lowercase Latin h, as well as resembling the digit 4, especially in digital or open-ended form.

History

The name of Che in the Early Cyrillic alphabet was Чрьвь (črĭvĭ), meaning "worm".

In the Cyrillic numeral system, Che originally did not have a value, however, by the 1300s it started to be used with the numeric value 90 as a replacement for Koppa, some varieties that preserved Koppa around this time used Che with the value 60 instead of the usual letter for it, Ksi. Nowadays, Koppa is not used anymore in any variety, and Che has fully replaced it as the letter with the numeric value 90.[1]

Usage

Slavic languages

Except for Russian and Serbian, all Cyrillic-alphabet Slavic languages use Che to represent the voiceless postalveolar affricate /tʃ/ (the ch sound in English).

In Russian, Che usually represents the voiceless alveolo-palatal affricate /t͡ɕ/ (like the Mandarin pronunciation of j in pinyin). It is occasionally exceptionally pronounced as:

In Serbian, Che is always pronounced as /tʂ/ (Latin: č), as the letter Tshe (Ћ/ћ; Latin: ć), which is unique to Serbian, is always used for the /t͡ɕ/ sound. Loanwords using /tʃ/ are typically transliterated to Che rather than Tshe.

In China

The 1955 version of Hanyu pinyin contained the Che for the sound [tɕ] (for which later the letter j was used),[2] apparently because of its similarity to the Bopomofo letterㄐ.[citation needed]

The Latin Zhuang alphabet used a modified Hindu-Arabic numeral 4, strongly resembling Che, from 1957 to 1986 to represent the fourth (falling) tone. In 1986, it was replaced by the Latin letter X.

Computing codes

More information Preview, Ч ...
Character information
PreviewЧч
Unicode name CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE CYRILLIC SMALL LETTER CHE
Encodingsdecimalhexdechex
Unicode1063U+04271095U+0447
UTF-8208 167D0 A7209 135D1 87
Numeric character referenceЧЧчч
Named character referenceЧч
KOI8-R and KOI8-U254FE222DE
Code page 855252FC251FB
Code page 86615197231E7
Windows-1251215D7247F7
ISO-8859-5199C7231E7
Macintosh Cyrillic15197247F7
Close

See also

References

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.