Weitere Informationen imperfektives Verb, perfektives Verb ...
Schließen
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- iteratives Verb zu spát: spávat
Worttrennung:
- spát
Aussprache:
- IPA: [spaːt]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aːt
Bedeutungen:
- [1] sich im Zustand der Ruhe, sich im Schlaf befinden; schlafen
- [2] inaktiv sein; schlafen
- [3] spát s + Instrumental: mit jemandem Geschlechtsverkehr haben; schlafen
Synonyme:
- [1] dřímat, klímat, pospávat
- [3] souložit
Gegenwörter:
- [1] bdít
- [2] žít
Beispiele:
- [1] V poslední době špatně spím.
- In letzter Zeit schlafe ich schlecht.
- [2] Sopka po mnoho staletí jen spala, pak se ale náhle probudila k životu.
- Jahrhunderte lang schlief der Vulkan nur, dann aber erwachte er plötzlich zum Leben.
- [2] Předpokládá se, že na celém Západě spí řada teroristických buněk.
- Man vermutet, dass im ganzen Westen eine Reihe von Terrorzellen schlafen.
- [3] Spala s kýmkoliv, kdo jí mohl pomoci ke kariéře.
- Sie schlief mit jedem, der ihr zu einer Karriere verhelfen konnte.
Redewendungen:
- [1] spát jako dudek/dřevo/pařez — wie ein Murmeltier schlafen
Sprichwörter:
- [1] čert nikdy nespí — der Teufel schläft nicht
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] jít spát — schlafen gehen; tvrdě spát — fest schlafen
Wortbildungen:
- [1] nespavost, přespat, spacák, spací, spánek, spaní, vyspat, zaspat
Übersetzungen
[1] sich im Zustand der Ruhe, sich im Schlaf befinden; schlafen
[2] inaktiv sein; schlafen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „spát“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „spáti“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „spáti“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „spát“