etwas im Schilde führen (Deutsch) Redewendung Worttrennung: et·was im Schil·de füh·ren Aussprache: IPA: [ˌɛtvas ʔɪm ˈʃɪldə ˌfyːʁən] Hörbeispiele: im Schilde führen (Info) Bedeutungen: [1] etwas aushecken, planen Herkunft: ursprünglich: „was der wohl im Schilde führt?“ - am Schild als dem Hauptbestandteil eines Wappens konnte man im Mittelalter sehen, in wessen Auftrag jemand kam [Quellen fehlen] Unterbegriffe: [1] Böses im Schilde führen, nichts Gutes im Schilde führen Beispiele: [1] Was er wohl jetzt wieder im Schilde führt? [1] Ich weiß wirklich nicht, was sie im Schilde führt, kannst du nicht ihren Mann mal fragen? Übersetzungen [1] etwas aushecken, planen Englisch: be up to something → en, have something up one's sleeve → en Niederländisch: iets in zijn schild voeren → nl Polnisch: planować coś → pl, knuć → pl Rumänisch: a pune la cale → ro, a plănui → ro Russisch: замышлять что-либо (недоброе) (zamyšljatʹ čto-libo (nedobroe)☆) → ru Schwedisch: ha något i kikaren → sv Tschechisch: mít něco za lubem → cs Referenzen und weiterführende Informationen: [1] Redensarten-Index „etwas im Schilde führen“Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.