[1] “Trid xahar biex tagħmel dgħajsa bħal din.”[5]
„Es braucht einen Monat, um solch ein Boot zu bauen.“[5]
[1] “Il-Kummissjoni Ewropea qiegħda tipproponi li l-Unjoni Ewropea tniedi missjoni ta’ tfittxija u salvataġġ fil-baħar Mediterran biex tinterċetta d-dgħajjes bl-immigranti.”[6]
„Die Europäische Kommission schlägt vor, dass die Europäische Union eine Such- und Rettungsmission im Mittelmeer startet, um Flüchtlingsboote abzufangen.“
[1] “Il-Pulizija kkonfermaw ma’ inewsmalta.com li ftit tal-ħin ilu raġel instab mejjet f’dgħajsa madwar mil ‘il barra mill-kosta ta’ San Ġiljan.”[7]
„Die Polizei bestätigte gegenüber inewsmalta.com, dass kürzlich ein Mann in einem Boot etwa eine Meile vor der Küste von San Ġiljan tot aufgefunden wurde.“
[1] Vincenzo Busuttil:Diziunariu mill Inglis ghall Maltigiabra ta dwar 90,000 chelma mfissrin mill inglis ghall malti bil fraseologia.Band 1: A–H,Stamperia tal Malta,Malta1900(InternetArchive), Stichwort »BOAT«, Seite 88.
Nach Vincenzo Busuttil:Diziunariu mill Malti ghall Inglisgiabra ta dwar 30,000 chelma mfissrin mill malti ghall inglis bil fraseologia.N. C. Cortis & Sons,Malta1900(InternetArchive), Stichwort »BANDA«, Seite 11. Die veraltete Rechtschreibung wurde an die moderne angeglichen.
Nach Vincenzo Busuttil:Diziunariu mill Malti ghall Inglisgiabra ta dwar 30,000 chelma mfissrin mill malti ghall inglis bil fraseologia.N. C. Cortis & Sons,Malta1900(InternetArchive), Stichwort »ILMA«, Seite 122.
Nach Vincenzo Busuttil:Diziunariu mill Malti ghall Inglisgiabra ta dwar 30,000 chelma mfissrin mill malti ghall inglis bil fraseologia.N. C. Cortis & Sons,Malta1900(InternetArchive), Stichwort »MIXKUK«, Seite 244.
Nach Vincenzo Busuttil:Diziunariu mill Malti ghall Inglisgiabra ta dwar 30,000 chelma mfissrin mill malti ghall inglis bil fraseologia.N. C. Cortis & Sons,Malta1900(InternetArchive), Stichwort »TAGHMEL«, Seite 360.