Maria Csollány
niederländische Übersetzerin Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
niederländische Übersetzerin Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Maria Csollány, geborene Raschke (geboren 5. Juli 1932 in Tilburg, Niederlande; gestorben 24. April 2018 in Edingen-Neckarhausen[1]), war eine niederländische Übersetzerin in Deutschland.
Mit ihrer Familie musste Maria Csollány 1943 als Jüdin aus den Niederlanden nach Ungarn flüchten und lebte von 1943 bis 1956 in Győr, Ungarn. Ab 1953 arbeitete sie als freie Mitarbeiterin für eine Tageszeitung und veröffentlichte Gedichte und Erzählungen sowie Übersetzungen aus dem Deutschen ins Ungarische. Nach dem Ungarischen Volksaufstand floh sie aus dem Land und lebte ab 1956 im deutschen Edingen-Neckarhausen. Ab 1971 arbeitete sie als Übersetzerin, wobei sie aus dem Englischen, Ungarischen, Niederländischen und Afrikaans ins Deutsche übertrug. Sie übersetzte u. a. Werke von J. Bernlef, Stephen Longstreet, Charlotte Mutsaers sowie Lyrik von Judith Herzberg.
Sie war Mitglied im Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke.
Vollständige Liste bei: Autoren Baden-Württemberg[2]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.