Remove ads
2018 japanische Anime Fernsehserie Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Darling in the Franxx (jap. ダーリン・イン・ザ・フランキス, Dārin In Za Furankisu, im Untertitel: DARLING in the FRANXX) ist eine seit Januar 2018 laufende, insgesamt 24 Episoden umfassende Science-Fiction-Animeserie, die vom Studio Trigger in Zusammenarbeit mit A-1 Pictures produziert wird. Eine Ausstrahlung auf internationaler Ebene erfolgt über Crunchyroll und Funimation. Einen Tag nach der Ausstrahlung der ersten Episode des Animes startete die Mangaserie von Kentarō Yabuki in Japan.
Darling in the Franxx | |
Originaltitel | ダーリン・イン・ザ・フランキス |
---|---|
Transkription | Dārin In Za Furankisu |
Genre | Science-Fiction, Action, Mecha |
Animeserie | |
Produktionsland | Japan |
---|---|
Originalsprache | Japanisch |
Länge | 24 Minuten |
Episoden | 24 (Episodenliste) |
Produktionsunternehmen | Trigger A-1 Pictures 1 CloverWorks 1 |
Regie | Atsushi Nishigori |
Musik | Asami Tachibana |
Premiere | 13. Jan. – 7. Juli 2018 auf Tokyo MX, Tochigi TV, Gunma TV, BS11 |
Deutschsprachige Premiere | 13. Jan. 2018 auf Crunchyroll |
→ Synchronisation |
Manga | |
Land | Japan |
---|---|
Autor | Mato |
Verlag | Shueisha |
Magazin | Shōnen Jump+ |
Erstpublikation | 14. Jan. 2018 – |
Manga | |
Land | Japan |
---|---|
Autor | Kentarō Yabuki |
Verlag | Shueisha |
Magazin | Shōnen Jump+ |
Erstpublikation | 14. Jan. 2018 – 26. Jan. 2020 |
Ausgaben | 8 (Liste) |
Die Handlung von Darling in the Franxx findet in einer postapokalyptischen Zukunft statt, in der die Menschheit durch gigantische Bestien, den Klaxosaurs (叫竜 kyoryū, deutsch ‚Brüllsaurier‘), in ernste Gefahr geraten sind. Die Überbleibsel der Menschheit leben in mobilen Städten, den Plantations, in denen Kinder gezüchtet werden um in gigantischen Mechas, den Franxx, gegen die Bedrohung in den Kampf zu ziehen. Die Franxx lassen sich lediglich als Junge/Mädchen-Paare – Parasit genannt – steuern.
Hiro, eines der Kinder, dem ein besonderes Talent vorhergesagt wurde, versagte bei einem Test. So kann er keine dieser gigantischen Maschinen steuern und verlor jeglichen Lebenssinn. Als er der Abschlusszeremonie fern bleibt, trifft er auf Zero Two, eine berüchtigte Franxx-Pilotin, die einer Rasse Menschen mit Klaxosaur-Blut angehört. Nachdem ihr Partner bei einem Angriff der Klaxosaur getötet wird, überzeugt sie Hiro, ihr neuer Partner zu werden, den sie als ihren Darling bezeichnet.
Piloten des Franxx Strelizia:
Piloten des Franxx Delphinium:
Piloten des Franxx Argentea:
Piloten des Franxx Genista:
Piloten des Franxx Chlorophytum:
Die Animeserie wurde während der Anime Expo im Juli 2017 vom Animationsstudio Trigger angekündigt. Als Partner konnte A-1 Pictures gewonnen werden.[1][2] Als Regisseur zeigt sich Atsushi Nishigori für die Umsetzung des Anime verantwortlich. Das Charakterdesign übernimmt Masayoshi Tanaka. Produziert wird Darling in the Franxx von Yōsuke Toba, Mikio Uetsuki und Eiichi Kamagata, während die Musik aus der Feder von Asami Tachibana stammt. Das Opening ist das Lied Kiss of Death von Mika Nakashima und Hyde, das Lied im Abspann der ersten sechs Episoden ist Torikago gesungen von XX:me (gesprochen Kiss me) – gesungen von den Synchronsprecherinnen der weiblichen Hauptcharaktere.[3][4]
Die 24 Folgen wurden vom 13. Januar bis 7. Juli auf Tokyo MX, Tochigi TV, Gunma TV, BS11 erstausgestrahlt, sowie mit einigen Stunden bis Tagen Versatz auch auf Asahi Hōsō TV, Mētele, AT-X, Hiroshima Home TV, San’in Hōsō und Biwako Hōsō. Crunchyroll zeigt die Animeserie im Simulcast u. a. mit deutschen Untertiteln, während Funimation Darling in the Franxx in englischer Synchronisation ausstrahlt.[5] Crunchyroll bestellte für die Serie eine deutsche Synchronisation, welche am 11. September 2019 dort veröffentlicht wurde.[6] Im Rahmen des Deals zwischen Crunchyroll und Kazé Deutschland, hat Kazé die Disc-Lizenz erworben und wird dies auf DVD und BluRay rausbringen.[7]
Die weiteren Abspanntitel, ebenfalls von XX:me gesungen, sind:
Eine DVD- und Blu-Ray-Veröffentlichung mit den ersten drei Episoden der Animeserie ist für den 25. April 2018 in Japan geplant. Die limitierte Version enthält eine zusätzliche CD mit der im Anime verwendeten Musik.[8]
Nr. (ges.) |
Nr. (St.) |
Deutscher Titel | Originaltitel | Erstausstrahlung Japan |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | Einsam und allein | Hitori to Hitori (独りとヒトリ) | 13. Jan. 2018 |
2 | 2 | Was es bedeutet, sich zu verbinden | Tsunagaru to Iu Koto (繋がるということ) | 20. Jan. 2018 |
3 | 3 | Marionette des Kriegs | Tatakau Ningyō (戦う人形) | 27. Jan. 2018 |
4 | 4 | Flap Flap | Frappu Frappu (フラップ・フラップ) | 3. Feb. 2018 |
5 | 5 | Deine Stacheln, mein Abzeichen | Kimi no Toge, Boku no Shirushi (キミの棘、ボクのしるし) | 10. Feb. 2018 |
6 | 6 | DARLING in the FRANXX | Dārin in za Furankusu (ダーリン・イン・ザ・フランクス) | 17. Feb. 2018 |
7 | 7 | Sternschnuppen-Moratorium | Ryūsei Moratoriamu (流星モラトリアム) | 24. Feb. 2018 |
8 | 8 | Jungs × Mädchen | Otoko no Ko × Onna no Ko (男の子×女の子) | 3. März 2018 |
9 | 9 | Dreieck-Bombe | Toraianguru Bomu (トライアングル・ボム) | 10. März 2018 |
10 | 10 | Die ewige Stadt | Eien no Machi (永遠の街) | 17. März 2018 |
11 | 11 | Partnertausch | Pātonā Shaffuru (パートナーシャッフル) | 24. März 2018 |
12 | 12 | Garden / Wo alles begann | Gāden / Hajimari no Niwa (ガーデン/始まりの庭) | 31. März 2018 |
13 | 13 | Der Dämon und der Prinz | Mamono to Ōji-sama (まものと王子様) | 7. Apr. 2018 |
14 | 14 | Strafe und Geständnis | Tsumi to Kokuhaku (罪と告白) | 14. Apr. 2018 |
15 | 15 | Paarvogel | Hiyoku no Tori (比翼の鳥) | 21. Apr. 2018 |
16 | 16 | Unser Alltag | Bokutachi no Hibi (ぼくたちの日々) | 5. Mai 2018 |
17 | 17 | Paradies | Rakuen (楽園) | 12. Mai 2018 |
18 | 18 | Wenn die Kirschblüten blühen | Sakura no Hanagasaku Koro ni (桜の花が咲く頃に) | 19. Mai 2018 |
19 | 19 | Die der Menschlichkeit verlustig Gegangenen | Hito Narazaru Monotachi (人ならざるモノたち) | 26. Mai 2018 |
20 | 20 | Eine neue Welt | Atarashii Sekai (新しい世界) | 9. Juni 2018 |
21 | 21 | Für dich, meine Liebe | Daisuki na Anata no Tame ni (大好きなあなたのために) | 16. Juni 2018 |
22 | 22 | Stargazer | Sutāgeizā (スターゲイザー) | 23. Juni 2018 |
23 | 23 | Darling in the FranXX | Dārin in za Furankisu (ダーリン・イン・ザ・フランキス) | 30. Juni 2018 |
24 | 24 | Lass mich nicht los | Watashi o Hanasanaide (わたしを離さないで) | 7. Juli 2018 |
Rolle | Japanische/r Sprecher/in (Seiyū) |
Deutsche/r Sprecher/in |
---|---|---|
Hauptcharaktere | ||
Code:016/Hiro | Yūto Uemura (Gegenwart) Ami Koshimizu (Kindheit) |
Maximilian Belle |
Code:002/Zero Two | Haruka Tomatsu | Shanti Chakraborty |
Code:015/Ichigo | Kana Ichinose | Chantal Busse |
Code:056/Goro | Yūichirō Umehara | Fabian Rohm |
Code:390/Miku | Nanami Yamashita | Amira Leisner |
Code:666/Zorome | Mutsumi Tamura | Sandro Blümel |
Code:556/Kokoro | Saori Hayami | Katharina von Daake |
Code:214/Futoshi | Hiroki Gotō | Malte Wetzel |
Code:196/Ikuro (Ikuno) | Shizuka Ishigami | Dagmar Bittner |
Code:326/Mitsuru | Aoi Ishikawa | Tobias Kern |
Nebencharaktere | ||
Nana | Marina Inoue | Friederike Sipp |
Hachi | Katsuyuki Konishi | Julius Braach |
Dr. Franxx | Kenyuu Horiuchi | Klaus Münster |
Code:703/Naomi | Ami Koshimizu | Patricia Strasburger |
Einen Tag nach Ausstrahlung der ersten Episode des Animes wurden zwei Spin-off-Mangas auf der Webseite Shōnen Jump+ veröffentlicht. Die Yonkoma-Serie wurde von Januar bis Juli 2018 von Mato gezeichnet und die Hauptserie von Kentarō Yabuki.[9] Letztere erschien von Januar 2018 bis Januar 2020 und wurde auch gesammelt in acht Bänden veröffentlicht. In der ersten Woche verkaufte sich der erste Band des Mangas knapp mehr als 50.000-mal, wodurch es auf Platz zehn der japanischen Bestsellerliste für Manga einstieg.[10]
Die Hauptserie von Kentarō Yabuki erscheint seit August 2024 in einer Übersetzung von Rahel Niedermann auf Deutsch bei Manga Cult in bisher drei Bänden (Stand: Dezember 2024).
Band | Japanisch | Deutsch | ||
---|---|---|---|---|
Veröffentlichung | ISBN | Veröffentlichung | ISBN | |
1 | 3. Feb. 2018 | ISBN 978-4-08-881454-4. | 1. Aug. 2024 | ISBN 978-3-7573-0316-7 |
2 | 2. Mai 2018 | ISBN 978-4-08-881493-3. | 2. Okt. 2024 | ISBN 978-3-7573-0317-4 |
3 | 4. Okt. 2018 | ISBN 978-4-08-881620-3. | 5. Dez. 2024 | ISBN 978-3-7573-0318-1 |
4 | 4. Feb. 2019 | ISBN 978-4-08-881752-1. | 6. Feb. 2025 | ISBN 978-3-7573-0319-8 |
5 | 2. Mai 2019 | ISBN 978-4-08-881854-2. | ||
6 | 4. Sep. 2019 | ISBN 978-4-08-882048-4. | ||
7 | 4. Jan. 2020 | ISBN 978-4-08-882196-2. | ||
8 | 3. Apr. 2020 | ISBN 978-4-08-882277-8. | ||
Nach der Ausstrahlung der 14. Episode des Anime am 15. April 2018 erhielt der Produzent Yuichi Fukushima Wut-Mails von Zuschauern der Animeserie, da diese mit dem Verhalten von Ichigo gegenüber Zero Two nicht einverstanden waren. Yuichi postete zwei Mitteilungen auf dem sozialen Netzwerk Twitter, in der er dem Produktionsteam für die Erarbeitung der Episode dankte und die „einzigartige Endsequenz“ ebendieser lobte. Beide Postings wurden von enttäuschten Zuschauern der Serie kommentiert, die ihren Unmut zu Ausdruck brachten. Manche Mails beinhalteten Morddrohungen gegenüber dem Regisseur und dem Autor der Folge. Andere Kommentare drohten mit der Ermordung der Familie des Screenwriters und forderten Fukushima auf den Autoren Hiroshi Seko zu entlassen bzw. gar zu töten. Unter dem Hashtag #bitchigo, der hauptsächlich von englischsprachigen Zuschauern verwendet wurde, ließen diese ihren Frust raus und wünschten dem Charakter den Serientod.[11]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.