Top-Fragen
Zeitleiste
Chat
Kontext
Al-Ibschihi
arabischer Schriftsteller aus Ägypten Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Remove ads
al-Ibschihi (arabisch الأبشيهي, DMG al-Abšīhī; geboren 1388; gestorben 1446), auch al-Abschihi, war ein ägyptischer Schriftsteller, der in einer kleinen Stadt im heutigen Gouvernement al-Gharbiyya im Nildelta geboren wurde. Er führte ein unauffälliges Leben und verbrachte den Großteil davon in oder bei al-Maḥalla, von wo aus er oft Kairo besuchte, wo er islamisches Recht und arabische Literatur studierte.[1] Er ist Verfasser eines berühmten Werkes der adab-Gattung, der Enzyklopädie Kitāb al-Mustaṭraf.
Remove ads
Kitāb al-Mustaṭraf
Zusammenfassung
Kontext
Das genannte Werk – mit vollem Titel al-Mustaṭraf fī kull fann mustaẓraf (Die meistgeschätzten Kostbarkeiten aus jeder als elegant geltenden Kunst)[2] – ist eine reichhaltige und beliebte Sammlung von kurzen, teils halbhistorischen Geschichten und Erzählungen.[3] Es wurde von Gustave Rat, einem Mitglied der Société asiatique, ins Französische übersetzt (Al-Mostatraf. Recueil de morceaux choisis çà et là dans Toutes les Branches de Connaissances réputées attrayantes, par l'Imâm, l'Unique, le Savant, le très Érudit, le Disert, le Perspicace, le Śaïk Śihâb-ad-Dîn Âḥmad Al-Âbśîhî, que Dieu le couvre de sa Miséricorde et lui accorde des marques de sa satisfaction ! Amen ! Ouvrage Philologique, Anecdotique, Littéraire, et Philosophique).
Bedeutung für '1001 Nacht'
Von den Erzählungen darin finden sich nach Victor Chauvin einige ebenso in den Geschichten aus Tausendundeine Nacht wieder.[4] Damit bildet es der Arabian Nights Encyclopedia (ANE) zufolge eine wichtigste Einzelquelle, die in den verschiedenen Übertragungen von Tausendundeiner Nacht enthalten sind, darunter in der Kalkutta-II-Ausgabe, der Breslauer Ausgabe und der Reinhardt-Handschrift.[5]
Liste der auch in '1001 Nacht' erwähnten Geschichten
Aufzählung gemäß der Arabian Nights Encyclopedia (ANE):[6]
- Ma‘n ibn Zâ’ida and the Badawî (ANE 66)
- The Lover Who Feigned Himself a Thief (ANE 76)
- Al-Mutawakkil und seine Sklavin Mahbuba (ANE 100)
- Masrûr the Eunuch and Ibn al-Qâribî (ANE 133)
- The King and the Virtuous Wife (ANE 138)
- The Mad Lover (ANE 146)
- The Pious Black Slave (ANE 165)
- The Devotee to Whom Allah Gave a Cloud for Service (ANE 169; siehe unter Der Wolkenmann und der König)
- The Ferryman of the Nile and the Hermit (ANE 173)
- Hind bint al-Nu‘mân and al-Hajjâj (ANE 212)
- The Lovers of the Banû ‘Udhra [2] (ANE 218)
- ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Azîz and the Poets (ANE 265)
- Ja‘far ibn Yahyâ and ‘Abd al-Malik ibn Sâlih the Abbaside (ANE 280)
- Al-Nu‘mân and the Arab of the Banû Tayy (ANE 284)
- Fîrûz and His Wife (ANE 285).
Darüber hinaus enthält die Weil-Übersetzung die Geschichte von Sultan Mahmud und seinem Wesir (ANE 437: The Story of Sultan Mahmûd and His Vizier), und die Reinhardt-Handschrift zitiert die Geschichten von ‘Abbâs (ANE 537) und Ma‘n Obtains Pardon for a Rebel (ANE 539).[7]
Remove ads
Werke und Übersetzungen
- al-Mustaṭraf fī kull fann mustaẓraf. 2 Bände. Beyrouth: Dār Maktabat al-Ḥayāh, 1992
- (frz. Übersetzung) Al-Mostatraf. Recueil de morceaux choisis çà et là dans Toutes les Branches de Connaissances réputées attrayantes, par l'Imâm, l'Unique, le Savant, le très Érudit, le Disert, le Perspicace, le Śaïk Śihâb-ad-Dîn Âḥmad Al-Âbśîhî, que Dieu le couvre de sa Miséricorde et lui accorde des marques de sa satisfaction ! Amen ! Ouvrage Philologique, Anecdotique, Littéraire, et Philosophique, traduit pour la première fois par G. Rat, Membre de la Société Asiatique. Ernest Leroux/Th. Isnard & B. Brun-Paul Tissot, Paris/Toulon 1899–1902, 2 Bände (Digitalisat I, II)
- Les Poètes amoureux, traduction par René R. Khawam, L'Esprit des péninsules, 1999
- Démons et merveilles. Classiques arabes VII (Übers. G. Rat)
Remove ads
Siehe auch
Literatur
- Ulrich Marzolph, Richard van Leeuwen und Hassan Wassouf: The Arabian Nights Encyclopedia, ABC-Clio, Santa Barbara 2004 (Abk. ANE)
- Vadet, J.-C., “al-Ibs̲h̲īhī”, in: Encyclopaedia of Islam, Second Edition
- GAL, C. Brockelmann, Bd. 2, S. 56
- Ulrich Marzolph: „Medieval Knowledge in Modem Reading: A Fifteenth Century Arabic Encyclopaedia of omni re scibili.“ In Binkley, Peter, ed. 1997. Pre-modem Encyclopaedic Texts: Proceedings of the Second COMERS Congress, Groningen, 1–4 July 1996. Leiden etc.: Brill, S. 407–419.
- Geert Jan van Gelder: Classical Arabic Literature: A Library of Arabic Literature Anthology. NYU Press, 2012 (in Teilansicht)
Remove ads
Weblinks
- Ibšīhī, Šihāb ad-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad Abu l-Fatḥ al- – Wim Raven, KLL (Zusammenfassung)
Einzelnachweise und Fußnoten
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads