Ihr zweites Buch Translated Woman von 1993 gründete auf ihrer zehnjährigen Forschung in einer ländlichen Kleinstadt in Mexiko.
Seit 1991 hat sich ihre Tätigkeit auf ihr Geburtsland Kuba fokussiert. Aus ihrer Forschung über die jüdische Gemeinschaft in Kuba entstand 2002 der Film Adio Kerida / Goodbye Dear Love, bei dem ihr Sohn Gabriel Frye-Behar als Kameramann mitwirkte. Das jüdische, sephardische Kuba ist auch Thema ihres Buches An Island Called Home: Returning to Jewish Cuba von 2007.
1986: The Presence of the Past in a Spanish Village. Santa María del Monte. (Basierend auf ihrer Doktorarbeit von 1983).
1993: Translated Woman. Crossing the Border with Esperanza’s Story. 2. Auflage. Beacon Press, Boston 2003, ISBN 0-8070-4647-7 (Ansichtin der Google-Buchsuche).
1995: als Herausgeberin: Bridges to Cuba / Puentes a Cuba. University of Michigan Press, Ann Arbor, ISBN 0-472-06611-0 (Leseprobein der Google-Buchsuche).
1995: zusammen mit Deborah A. Gordon als Herausgeberin: Women Writing Culture. University of California Press, Berkeley u.a., ISBN 0-520-20207-4 (Leseprobein der Google-Buchsuche).
1995: mit Jordán Rolando Estévez: Poemas que vuelven a Cuba / Poems returned to Cuba. Kubanisches Kulturministerium, Ediciones Vigía, Matanzas Cuba.
1996: The Vulnerable Observer. Anthropology That Breaks Your Heart. Beacon Press, Boston, ISBN 978-0-807-04631-9 (Ansichtin der Google-Buchsuche).
2001: mit Jordán Rolando Estévez: Everything I kept / Todo lo que guardé. Kubanisches Kulturministerium, Ediciones Vigía, Matanzas Cuba.
2001: The Jewish cemetery in Guanabacoa. In: Ilan Stavans (Hrsg.): Wáchale! Poetry and Prose About Growing Up Latino in America. Cricket Books, Chicago.
2007: An Island Called Home. Returning to Jewish Cuba. Rutgers University Press, ISBN 978-0-8135-4189-1 (Leseprobein der Google-Buchsuche).
2008: zusammen mit Lucía M. Suárez als Herausgeberin: The Portable Island. Cubans at Home in the World. Macmillan, ISBN 978-0-230-60477-3 (Ansichtin der Google-Buchsuche).
2002: Adio Kerida / Goodbye Dear Love. A Cuban-American Woman's Search for Sephardic Memories.
University of Michigan:Women’s Studies.College of Literature, Science & the Arts,archiviertvomOriginal(nicht mehr online verfügbar)am30.April 2014;abgerufen am 29.April 2014(englisch).Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.lsa.umich.edu
Bibliothek der University of Michigan:Ruth Behar.In:Michigan Writers Collection.2002,archiviertvomOriginal(nicht mehr online verfügbar)am30.April 2014;abgerufen am 29.April 2014(englisch).Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/spcexhibits.lib.msu.edu
East Carolina University, Department of English:Ruth Behar.In:Writers of the Caribbean.ArchiviertvomOriginal(nicht mehr online verfügbar)am22.August 2013;abgerufen am 29.April 2014(englisch).Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/core.ecu.edu