Loading AI tools
Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Kommt genau auf 0 (in Worten: Null) Googletreffer - auch wenn man das "Kommunikative" weglässt. Um ein besonders relevantes Netzwerk kann es sich also nicht handeln. Hab auch eine englische Variante probiert - kein Ergebnis ("network for modern languages" verlinkt allerdings auf ein paar schottische Seiten, sind aber weniger als 5). Von wem stammt diese Definition jetzt? --cromagnon wearedifferent 07:06, 18. Mär. 2009 (CET)
Laut Wikipedia-Artikel "Mauritius" sprechen dort gerade einmal 12 % Hindi. DDas ist beim besten Willen keine "Mehrheit". Bitte korrigieren! -- 92.76.234.209 21:12, 14. Apr. 2009 (CEST) Sprachenfreund
Die Deutsche Sprache hat dem artikel nach mind. 80 Millionen Zweitsprachler. hier stehen lediglich 9. Millionen. Was stimmt denn nun?--Treuss 18:57, 24. Apr. 2009 (CEST)
Ich habe die Zahlen aktualisiert auf die neuesten von Ethnologue und einzeln referenziert. Aber es bleibt eine immer noch sehr große Abweichung zum Artikel Deutsche Sprache - und zu anderen Einzelsprach-Artikeln. Vielleicht liegt es daran, dass dort kreative Wikipedianer Einzelmeldungen addiert haben - und vielleicht die notwendige Abgrenzung der Regionen nicht beachtet? - ich weiß es nicht. --Rax post 00:03, 25. Apr. 2009 (CEST)
Die Zahl der Hindi-Urdu-Sprecher wird auf dieser Seite mit 405 Mio. angegeben. Auf der selben Seite im Englischen spricht man von 650 Mio. Sprechern und Platz 3.
Im deutschen Artikel "Hindustani" wird die gesamt Sprecher zahl von Hindustani-Sprechern mit 904 Millionen(!!!) angegeben.
Was stimmt nun???
Genau so zweifelhaft finde ich die Zahl der Arabisch-Sprecher.
Auf dieser Seite wird sie mit 452 Mio angegeben. Was sehr fragwürdig ist. Im deutschen Artikel Arabsiche Sprache wird von 230 Mio. gesprochen was schon eher hinkommt.
Ich bitte um Klärung.
-- EhsanQ 19:24, 18. Mai 2009 (CEST)
Nur als Anmerkung: Hindustani und seine Varianten sind keine "südostasiatischen Sprachen". Südostasien bezeichnet ja "Indochina". Der indische Subkontinent hingegen ist in Südasien. Daher wäre einzig die Terminologie "südasiatische Sprachen" angebracht. --188.110.111.20 21:29, 7. Dez. 2011 (CET)
In dem Artikel ist angegeben das 2005 die Zahl der Muttersprachler bei 309 Mio die der Zweitsprachler bei 199 Mio liegt. Diese Zahlen scheinen mir zu niedrig. In der Referenz http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng im Abschnitt "USA" steht bei "Population" "210,000,000 in the USA (1984)", d.h. die Daten für die USA, welche den Hauptanteil der Englischsprecher stellt, scheinen veraltet. Die Angabe im Artikel Englische_Sprache von "geschätzte 340 Millionen Muttersprachler, 350 Millionen bis 1 Milliarde Zweitsprachler" scheint mir realistischer. --Matthias (nicht signierter Beitrag von 92.75.95.63 (Diskussion | Beiträge) 13:57, 6. Jun. 2009 (CEST))
Nur eine Frage: zählt Indien mit seinen knapp 1,2 Milliarden Einwohnern nicht? Immerhin ist dort Englisch zweite Amtssprache. (nicht signierter Beitrag von 77.7.60.119 (Diskussion | Beiträge) 19:07, 30. Sep. 2009 (CEST))
Der Artikel "English language" der englischsprachigen Wikipedia nennt die Zahl von ca. 380 Mio. Erstsprechern. Angesichts der Einwohnerzahlen der USA, Großbritanniens, Kanadas und Australiens ist das wohl eine realistischere Zahl als 340 Mio. (nicht signierter Beitrag von 92.78.243.1 (Diskussion) 10:06, 2. Aug. 2012 (CEST))
hi, es gibt 455 Millionen Spanischmuttersprachler und nicht 322 Millionen wie es auf der Liste steht. http://de.wikipedia.org/wiki/Spanische_Sprache
Spanisch wird gegenwärtig von ca. 455 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Damit hat das Spanische 20 Millionen Muttersprachler mehr als das Englische. (nicht signierter Beitrag von 76.69.187.175 (Diskussion | Beiträge) 19:10, 4. Aug. 2009 (CEST))
Was mir bei der Statistik auffällt: Arabisch hat eine extrem hohen Anteil an Menschen, welche diese Sprache als Zweitsprache sprechen. Mehr sogar, als es Muttersprachler gibt. Warum ist dies so bzw. wer sind diese Menschen, die Arabisch als Zweitsprache sprechen ? Das müssten dann ja z.B. ganz viele Inder oder Chinesen sein - aber irgendwie ist das schwer vorstellbar. Daß sehr viele Menschen englisch, französisch, spanisch oder chinesisch als Fremdsprache lernen (sei es für den Urlaub oder für den Beruf) mag ja noch einleuchten - aber arabisch ? --MOS-6510 00:57, 15. Sep. 2009 (CEST)
Der Einwand zu den Koranschulen ist stichhaltig. Da geht es nicht um das Erlernen der Sprache. Aber hier mal ein Beispiel für Arabisch als Zweitsprache: In Iran ist Arabisch eine reguläre Pflicht-Fremdsprache. Das heißt zwar nicht, daß die Leute die Sprache beherrschen (was ja auch an der Unterrichtsmethode liegen kann), aber wenn sie als erste Fremdsprache unterrichtet wird, zählt sie doch wohl trotzdem als Zweitsprache aller Iraner, die lange genug auf der Schule waren, um diesen Unterricht zu genießen. Schließlich beherrscht in Deutschland auch nicht jeder Schulabgänger das Englische. Als Zweit- oder Drittsprache gelernt haben es vermutlich trotzdem die meisten. (nicht signierter Beitrag von 2003:6B:829:D93:616C:2430:C4AA:690C (Diskussion | Beiträge) 17:18, 23. Aug. 2015 (CEST))
Hallo Wiki-User,
jeder hat sicher schon einmal von dem "Gerücht" dass, es einmal eine wahl zur Weltsprache gegeben hätte und "die Welt" sich für das Englische entschieden hat.
Nun kann ich in dem Artikel aber darüber gar nichts finden. Es geht lediglich hervor das durch koloniales Vorgehen gewisse Sprachen anderen Völkern aufgezwungen wurden.
Kann jemand etwas zu dieser Wahl sagen oder ist das wirklich nur ein Gerücht?
MfG (nicht signierter Beitrag von 92.227.115.35 (Diskussion | Beiträge) 13:27, 27. Dez. 2009 (CET))
ich fände es besser, immer die weltkarte zu verwenden, anstatt verschiedene ausschnitte --RootBoot 00:23, 24. Mär. 2010 (CET)
Der russischen Weltkarte nach wird in Deutschland russisch gesprochen. Ist die Karte denn älter als 1989? Laut http://de.wikipedia.org/wiki/Deutschland#Sprachen_und_Dialekte wird Russisch von der Häufigkeit erst nach Englisch, Französisch und Latein unterrichtet. In den Englisch/Französischen Karten ist Deutschland aber umgekehrt nicht verzeichnet. In der Portugiesischen hingegen schon, was im Deutschland-Artikel aber erst recht nicht erwähnt wird. Vielleicht macht es Sinn, die ganzen Karten des Artikels unter einer klaren Legende zu vereinheitlichen? Dazu bietet sich eine Begrenzung auf Amtssprache, inoffizielle Sprache (> 30% Sprecher), Minderheit an --82.83.102.36 15:21, 3. Aug. 2010 (CEST)
So weit ich weiss, ist Spanisch auch auf den Philippinen eine Hilfssprache, neben Englisch und der Ursprungssprache.--91.89.124.249 12:36, 9. Sep. 2010 (CEST)
siehe dazu Philippinisches Spanisch#Der Bedeutungsverlust der spanischen Sprache und die ff Abschnitte. --Rax post 00:00, 3. Feb. 2011 (CET)
Allein in Brasilen leben ca. 190 Mio. portugiesische Muttersprachler.
Da kann die Zahl von 178 Mio. Muttersprachlern weltweit wohl kaum stimmen. An anderer Stelle ist auf Wikipedia von 210 Mio. Muttersprachlern und 240 Mio. insgesamt die Rede.
Das macht deutlich mehr Sinn. (nicht signierter Beitrag von 201.57.59.194 (Diskussion) 03:00, 22. Okt. 2010 (CEST))
Wu noch vor Kantonesisch auf den Zehnten Platz zu setzen ist verrückt. Wu hat keinen Überregionalen Standard, und ist deshalb nicht mehr als ein loser Dialektezusammenschluss. Den meisten Sprechern von Wu-Dialekten ist wahrscheinlich nicht nur die Bezeichnung fremd, sondern auch die Zuordnung ihres Dialektes zu einem größeren ganzen.
Die Kantonesen haben einen überregionalen Standard für ihre Sprache, ihre Sprache ist auch in hohem Maße verschriftlicht, und sie schreiben auch beim chatten meistens in ihrerer Sprache.
Sprecher von Wu-Dialekten schreiben hingegen meistens nur Mandarin, außerdem verstehen sie einander kaum. Wu-Dialekte werden meist auch nicht als Fremdsprachen gelernt. Wärend die meisten Websites für Chinesisch neben den Mandarinaussprachen noch die Kantonesische anführen, findet man fast nirgends Wu-Aussprachen. Manche sehen Shanghainesisch als den Repräsentanten für Wu an, aber der ist für Wu überhaupt nicht repräsentativ. Jemand der Shanghainesisch spricht könnte andere Wu-Sprachen Sprecher kaum verstehen. Man kann für eine abstrakte Dialektgruppe ohne überregionalen Standard, ohne überregionale Verständigung, ohne repräsentativen Dialekt, ohne alles was eine Sprache braucht um eine Sprache zu sein, nicht eine Sprecherzahl ermitteln um die dann mit den Sprecherzahlen standardisierter Sprachen wie Englisch, Deutsch, Mandarin oder Kantonesisch zu vergleichen. Die Mandarin- und Kantonesischsprecher sind immer zweisprachig oder dreisprachig, sie sprechen gleichzeitig ihren Dialekt von Kantonesisch neben Standard-Kantonesisch, das selbe gilt für Sprecher von Mandarin-Dialekten. Vorrausgesetzt natürlich dass der Standard weit genug vom Dialekt abweicht. Wenn es aber einen solchen Standard gar nicht gibt, wie bei der Wu-Dialektgruppe, dann macht es keinen Sinn es in einer Liste mit den standardisierten Sprachen aufzulisten. Das ist einfach nur sinnlos.
Die Sprecherzahl von Kantonesisch wird wahrscheinlich auch unterschätzt. Es gibt Angaben von 66 Millionen bis 120 Millionen, aber in Wiki steht nur 71 Millionen. Wenn man bedenkt dass es immer das im Ausland meistgesprochene Chinesischisch war, dann scheint das bei weitem zu wenig zu sein. Stattdessen soll Wu, eine Dialektgruppe mit kaum einem kollektiven Bewusstsein irgendeiner gemeinsamen Basis eine Weltsprache sein? Das ist absurd ...
Kantonesisch ist wenigstens Amtssprache in HongKong und Macao, und es hat unzählige Radio und Fernsehsender, Filme, Comics u.s.w., Wu hat gar nichts von all dem, die Leute die einen Wu-Dialekt sprechen haben von der "WU-Dialektgruppe" noch nie etwas gehört!
--Sky Darmos 21:00, 29. Nov. 2010 (CET)
Yue ist aber eine Sprache, und Wu ist nur eine Gruppe von Sprachen. Wie soll man das miteinander vergleichen. Das ist das Hauptproblem. Es sollten nur Sprachen aufgelistet werden, keine Sprachgruppen. Es gibt für Wu keinen representativen Dialekt. Shanghaisch wird da oft genannt, aber das ist für die anderen Wu Sprecher auch nicht wirklich verständlich. Yue Sprecher hingegen können hingegen neben ihrem Dialekt immer auch Standard Yue sprechen - eben durch das Fernsehen und die Filme.
Sky Darmos 14:04, 6. Sep. 2011 (CEST)
Um etwas Ordnung hineinzubringen: Was bei uns im Westen als chinesisch gilt ist in Wahrheit eine Sprachfamilie - siehe dazu chinesische Sprachen. Weiter sind innerhalb des Hochchinesisch derartige sich unterscheidende Dialekte anzutreffen, das man - wären es westliche Sprachen es einfach als unterschiedliche Sprachen differiert worden wären. Es war eine eher politische Entscheidung des 19. Jahrhunderts die als exotisch geltenden Chinesen wie schon zuvor die Indern als Einheit anzusehen. Der Westen der mit kaiserlichen Beamten verhandelte war es auch der Hochchinesisch als Mandarin bezeichnete. Nach schlimmer was aus westliche Kaufleute einige Brocken Hochchinesisch lernten und erbost waren, weil die Untergebenen diese nicht verstanden. Anstelle darüber nachzudenken, ob es mehrere chinesischen Sprachen geben könnte, wurden die normalen Bauern und Arbeiter als "dumm" und "ungebildet" verrufen. --Maxian D-C (Diskussion) 15:50, 27. Jan. 2014 (CET)
... nach der im Artikel verlinkten Referenz. --Rax post 00:24, 3. Feb. 2011 (CET)
Die überarbeiteten Zahlen sind ohne Rücksicht auf den Unterschied zwischen "Zweitsprache" und "Fremdsprache" erfolgt und somit passen die neuen Zahlen nicht in die bestehende Tabelle. Es ist eine Überarbeitung der Teabelle und des Textes darüber notwendig. (nicht signierter Beitrag von 129.247.247.240 (Diskussion) 14:07, 22. Jan. 2014 (CET))
Die Karten zur Verbreitung der Weltsprachen wurden hier auf der Diskussionsseite zu Recht mehrfach kritisiert (s.o.). Sie sind ungenau (Spanisch/Philippinen), inkonsistent (unterschiedliche Weltkartenausschnitte) und referenzieren unterschiedlich genau (für Deutsch bspw. sehr viele, wenn auch keineswegs alle 43 Sprachinseln, für Spanisch nur die großen Länder, usw.), außerdem sind nicht alle Sprachen der Tabelle in den Grafiken vorhanden.
Daher lagere ich die Karten aus dem Artikel aus hierher erstmal aus; sie sind hübsch, aber nicht zwingend notwendig, und so fehlerbehaftet schon gar nicht. Vielleicht findet sich ja jemand, der auf Basis der Ethnologue-Angaben neue Grafiken erstellt.
Gruß --Rax post 00:24, 3. Feb. 2011 (CET)
Die Tabelle übernimmt die Zahlen von http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size#3. Dort allerdings sprechen 182 Menschen Hindi, und nicht 242. -- Ian DuryHit me 18:42, 3. Feb. 2011 (CET)
Die Sortierfunktion funktioniert nicht richtig. Bsp.: 1125 < 118 bzw. 10 > 112 => Falsch! (nicht signierter Beitrag von 87.162.231.205 (Diskussion) 16:02, 13. Mai 2013 (CEST))
Ich habe die folgenden Weblinks aus dem Artikel entfernt:
Im Artikel Französische Sprache steht folgendes:
„Französisch gilt als Weltsprache, da es von rund 220 Millionen Sprechern auf allen Kontinenten in über 50 Ländern gesprochen und weltweit oft als Fremdsprache gelernt wird. Etwa 115 Millionen sind Muttersprachler.”
Diese Angaben weichen exorbitant von denen in der Tabelle dieses Artikes ab. 115 Mio. Muttersprachler und 220 Mio. Sprecher erscheint dabei weitaus realistischer. Die Muttersprachler Frankreichs und Kanadas alleine ergeben z.B. bereits ca. 72 Millionen. (nicht signierter Beitrag von Solaris (Diskussion | Beiträge) 15:37, 26. Sep. 2011 (CEST))
<vorrutsch>
mh - ich selbst halte mich natürlich nicht für "Ethnologue-gläubig" - ich sehe es einfach als Vorteil an (noch - überzeuge du mich gern vom Gegenteil), dass eine international in der Sprachwissenschaft als reputabel angesehene Referenz (die zB auch für die OIF-Untersuchung von 2010 als Referenz verwendet wurde) für alle Zahlen dieses Artikels herangezogen werden kann. Dass die Ethnologue-Schätzungen, wie du schreibst, "nachgewiesen mangelhaft" seien, müsste sich ja auch fachwissenschaftlich belegen lassen - das steht aber aus, so weit ich weiß. (und was das erwähnte Eurobarometer angeht: das macht keine Aussagen zu konkreten Zahlen, sondern liefert nur Prozentangaben auf Basis stichprobenartiger Erhebungen (Befragungen von jeweils ca. 1000 Personen pro Sprache).)
Fazit: Die Zahlen sind nur ansatzweise miteinander vergleichbar; jede Interessengruppe (und staatliche oder staatlich geförderte Institutionen in Frankreich sind ganz sicher als Lobby anzusehen!) kocht da ihr eigenes Süppchen, immer mit dem Ergebnis, dass die Zahlen nach der Änderung der statistischen Grundlagen etwas beeindruckender ausfallen als vorher. Ethnologue hat demgegenüber den Charme, dass sie konsequent für alle Sprachen gleiche Bezugsgruppen nehmen.
So, ich hoffe, dass ich deine Einwände damit zufriedenstellend beantworten konnte. Gruß --Rax post 21:40, 8. Dez. 2011 (CET)
Wo ist die indonesische Sprache geblieben? Ich denke mit 237 Millionen Einwohnern aus Indonesien und mit 27,5 Millionen Einwohnern aus Malaysia müsste entweder die Sprachgruppe Bahasa Indonesia oder Bahasa Melayu aufgeführt sein. Diese Sprachen sind beide sehr eng miteinander verwandt. Warum sind sie aber nicht in der Top 10 Tabelle aufgeführt??
:Gruß --eisregen02 post 13:16, 19. Okt. 2011 (CEST)
(nicht signierter Beitrag von 84.136.74.198 (Diskussion) 13:17, 19. Okt. 2011 (CEST))
Ich habe zwei Einträge aufgrund der Quellen der jeweiligen Sprachartikel korrigiert. Viele haben aber keine Quelle für die Zahlen, gibt es wirklich keine? --Marcela 20:40, 29. Mai 2012 (CEST) PS: die Sowjetunion hatte 290 Mio. Einwohner, seit 20 Jahren haben niemals 90 Mio. Menschen Russisch verlernt oder sind gestorben, die Angabe "200" kann nicht stimmen! In den ehemaligen SU-Ländern gibts mittlerweile andere Amtssprachen, die Bevölkerung jedoch hat seit 1917 ... 1945 russisch gesprochen.
Hier steht folgender Satz: Seit dem Zerfall der Sowjetunion sinkt die Bedeutung des Russischen aber wieder, da die Bürger in den ehemaligen Sowjetstaaten verstärkt zu ihrer ursprünglichen Sprache zurückkehren und die Geburtenrate und die Wirtschaft Russlands weiterhin schwächeln.. Also der erste Teil "Rückkehr zur eigenen Sprache" ist nachvollziehbar. Aber für den zweiten Teil hätte ich doch gerne einen Beleg. Welche Studie sagt, dass die Geburtenrate und die Wirtschaft Grund für den Bedeutungsrückgang sind? Und so sehr schwächelt die Wirtschaft auch nicht...--Norbert Bangert (Diskussion) 11:19, 6. Jun. 2012 (CEST)
Liebe Wiki Gemeinde,
lt. Ethnologue Katalog von 2012 (Sixteenth Edition) sind die Weltsprachen in folgender Reihenfolge:
Sprache | Sprecher in Millionen (Erstsprache) |
Sprecher in Millionen (Zweitsprache) |
Sprecher in: Zahl der Länder<ref>Zahlen übernommen aus der Ethnologue-Statistik</ref> (auch Migration) | |
---|---|---|---|---|
Chinesisch davon Mandarin (Hochchinesisch) |
1213 845 |
178 |
20 | 31 |
Spanisch | 329 | 60 | 44 | |
Englisch | 328 | keine Angabe | 112 | |
Arabisch | 221 | 246 | 57 | |
Hindi/Urdu (Hindustani) |
182 | keine Angabe | 20 | |
Bengali | 181 | 140 | 10 | |
Portugiesisch | 178 | 15 | 37 | |
Russisch | 144 | 110 | 33 | |
Japanisch | 122 | 1 | 25 | |
Deutsch | 90,3 | 80 | 43 | |
Javanisch | 84,6 | 50 | 5 | |
Lahnda | 78,3 | keine Angabe | 8 | |
Vietnamesisch | 68,6 | keine Angabe | 23 | |
Französisch | 67,8 | keine Angabe | 60 | |
Koreanisch | 66,3 | keine Angabe | 33 |
--Wieser d (Diskussion) 12:59, 17. Mai 2015 (CEST)
Persisch wird hier bei WIkipedia mit 75 Mio Muttersprachlern und 50 Mio ZWeitsprachlern angegeben, was das absoulute Minimum darstellt (Einzige Sprache im Iran, Hautpsprache in Afhanistan und Tadschikistan!), also hat es mehr Sprecher als Französisch (nicht signierter Beitrag von 95.118.58.159 (Diskussion) 00:04, 14. Okt. 2012 (CEST))
Die letzte Spalte wird ASCII statt numerisch sortiert, ich kenne mich leider zu wenig mit der Wiki-Formatierung aus, um das zu beheben. (p.s.: das ist auch bei der "Tabelle: Weltsprachen" hier auf der Diskussionsseite der Fall) -- 87.79.207.47 10:33, 3. Jan. 2013 (CET)
Es fehlt die Turrksprache die unteranderem in der Türkei, Asebaidschan,Türkmenistan,Uzbekistan,Kasachstan,Kirgisistan,in der autonomen Provinz Uighuristan(in China) und inRussland (Krimtataren auf der Krim und in Tatarstan und Bachkortostan sowie in Sibirien) gesprochen wird. Desweiteren befinden sich ungefähr 10-13 Mio Muttersprachler auf dem Balkan(2-5 Mio) (türkische Minderheiten in Bulgarien,Mazedonien,Bosnien) und in Europa (Frankreich und Deutschland : 6-8 Mio)
Die Sprecherzahlen addieren sich auf ca. 248,5 Mio Muttersprachler weltweit.Man kann in diesem Fall von "DER TURKSPRACHE" ausgehen, da die Sprachen sich nur im Dialekt unterscheiden und in den historisch bedingten Wortschatz der Lehnwörter.(Während in der Türkei aus dem Persischen und Arabischen Wörter übernommen wurden,wurden im zentralasiatischen Raum (Turkestan) Wörter aus dem Russischen entlehnt)
Ich bitte um eine Ergänzung der Tabelle .
--87.169.107.50 18:05, 20. Jan. 2013 (CET)
Hier werden Äpfel mit Birnen verglichen! Chinesisch stellt eine Sprachfamilie dar und dies mit Sprachen wie Englisch, Deutsch oder Russisch auf die gleiche Stufe zu stellen, zeigt nur wie Eurozentrisch die Diskussion ist. Aus der Sicht Chinas ist der Unterschied zwischen Deutsch und Englisch minimal, ja auch zu Französisch nur gering, schließlich verwenden alle die Sprachen das lateinische Alphabet. Stellt doch die Frage ob man auch nicht besser nach der Weltschrift suchen sollte? --Maxian D-C (Diskussion) 08:09, 11. Jun. 2013 (CEST)
Dieser Text stand so mehrere Monate:
"Das Deutsche war ab etwa 1860 fast neunzig Jahre lang die dominierende Weltsprache in Wissenschaft und Kunst, verlor diesen Status dann nach den Niederlagen in den beiden Weltkriegen. (ref)Ekkehard König: Das Deutsche: Von der Weltsprache zu einer europäischen Sprache unter vielen (PDF; 172 kB), in: Torsten Leuschner (Hg.): Deutsch im Sprachkontakt – Deutsch im Sprachvergleich, Germanistische Mitteilungen 59, 2004, S. 5-18(/ref)
(oder schwächer formuliert: Deutsch wurde eine ernstzunehmende Konkurrenz.(ref) ... und in Kontinentaleuropa (außer natürlich in Frankreich selbst) wurde das Französische "zurückgedrängt". Global betrachtet ist aber Englisch spätestens seit dem Siebenjährigen Krieg viel erfolgreicher (vielleicht auch schon durch die Royal Society oder die Freimaurer). Sogar die Aufklärer in Frankreich waren anglophil. In (König: Das Deutsche. 2004, S. 6) wird nicht von "dominierender Weltsprache" gesprochen, dafür aber die Muhlenberg-Legende bemüht.(/ref))"
Der 2. Teil (oder schwächer formuliert:...), der als Kompromiß gedacht war, wurde 06:42, 9. Jan. 2014 von 79.243.90.51 mit diesem Kommentar: (nicht "schwächer formuliert", sondern gegenteilige Behauptung. Zusammen mit Verschwörungstheorie raus.) gelöscht.
Es war weder gegenteilig, noch Verschwörungstheorie - statt dessen wurde in der genannten Quelle "die Muhlenberg-Legende bemüht" und dort steht auch gar nichts von "dominierender Weltsprache".
Verschwörungstheorie ? Wahrscheinlich wegen der Freimaurer ? Aber wer sich mit Geschichte beschäftigt, wird feststellen, daß die Freimaurer nicht ganz unschuldig an der Welt sind, wie wir sie jetzt haben, ob man das nun gut findet oder nicht. --Palitzsch250 (Diskussion) 17:56, 9. Jan. 2014 (CET)
Besonderen Dank auf diesem Weg an Benutzer:HV für seine Arbeit. Zwei Gedanken, die mir noch wichtig waren, nun aber hier als Kommentar reichen: 1. Allein die Vertreibung von Intellektuellen, wie Thomas Mann und Albert Einstein hat zum Ansehensverlust der deutschen Kultur geführt. 2. Viel wichtiger als die Freimaurer war natürlich die Zusammenarbeit der holländischen mit der britischen Weltmacht nach der Glorious Revolution. John Locke und Newton nicht zu vergessen. -- Palitzsch250 (Diskussion) 15:28, 11. Jan. 2014 (CET)
Also in der Schule hab ich gelernt das Französisch bis etwa 1945 allg. die Weltsprache war. Jetzt stimmt ja vieles nicht was man in der Schule lernt, und wenn ich in Publikationen aus der Zwischenkriegszeit schaue die an internationales Publikum gerichtet waren dann übertraf damals schon die englische Sprache die frz. mehr als deutlich. Kurz: Wann sollte man die Ablösung des frz. als Hauptverkehrssprache ansetzen. Mit dem ersten Weltkrieg, oder noch früher?--Antemister (Diskussion) 20:41, 29. Sep. 2014 (CEST)
...als Weltsprache? https://de.wikipedia.org/wiki/Tamil#Verbreitung -- Palitzsch250 15:57, 28. Dez. 2014 (CET)
Die Quelle "Die zehn meistgesprochenen Sprachen weltweit In: Statista GmbH" ist nun wirklich völlig absurd. Auf der Seite selbst wird gar keine Quelle angegeben. Haben die sich die Zahlen aus den Fingern gesaugt? Nein, die Seite zeigt einen vollständigen Screenshot der Statista-Seite, und dort steht die Quelle: "weltsprachen.net"! Diese Seite wird von einer deutschen Privatperson betrieben. Und dort steht dann überhaupt keine Quelle mehr. Da hat sich der Herr J. aus A. wohl selber Zahlen ausgedacht? Da ich aber ähnliche Zahlen schon früher in Wikipedia gesehen habe, ist es absolut nicht unwahrscheinlich, dass dieser Privatseitenbetreiber seine Zahlen von Wikipedia hat. Es ist also gut möglich, dass Wikipedia sich hier im Endeffekt selbst als Quelle nennt! Auf jeden Fall ist die angegebene Quelle völlig wertlos, weil sie ins Nichts führt. --92.72.193.32 01:17, 21. Nov. 2015 (CET)
als die bisherige Quelle. Wenn ich Zeit habe, werde ich diese Daten dann eintragen. --20:28, 24. Jan. 2016 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von Surtalnar (Diskussion | Beiträge))
Bevor die verwendeten Zahlen noch weiteren Schaden anrichten habe ich diese entfernt. Keine Zahlen zu nennen halte ich für das kleinere Übel als die Nennung falscher Zahlen. --TheRandomIP (Diskussion) 15:57, 18. Mär. 2016 (CET)
Zur Tabelle unter "Zahl der Sprecher": Seid ihr euch sicher, dass die Zahlen aus Quelle tatsächlich die Zahl der Sprecher für die Zweitsprache wiedergeben? Oder handelt es sich bei "Sprecher insgesamt" nicht Summe der Zahl der Sprecher, die die jeweilige Sprache als Erst- Zwei- oder Fremdsprache sprechen? Denn es macht einen großen Unterschied, hier anschaulich erklärt: Who Speaks English?. Ich komme darauf, weil nirgendwo sonst eine so hohe Anzahl für Englisch als Zweitsprache genannt ist. Hier die anderen Quellen: Who Speaks English? (geht von max. 680 Mio. aus), List of languages by total number of speakers (relativ neue Zahlen, gehen von 840 Mio. aus), Bundeszentrale für politische Bildung (von 2010, gehen von ca. 500 Mio. aus). Bitte klärt das! --TheRandomIP (Diskussion) 21:41, 15. Feb. 2016 (CET)
Der Artikel hat keine Quellenbelege, die einzigen beiden die angegeben sind, sind nicht abrufbar. Das muss schnell nachgeholt werden, so ist der Artikel unhaltbar.
--134.93.78.205 00:40, 7. Nov. 2017 (CET)
Wenn erwähnt wird, dass Französisch die Sprache des Balletts ist, sollte dann nicht auch erwähnt werden, dass es die Sprache von Küche, Service und Hotels ist? Das ist schließlich viel verbreiterter als Ballett. --Nestrus (Diskussion) 19:51, 13. Jan. 2021 (CET)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.