![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/70/Friedhof_Burg_Spreewald_Grave_Mina_Witkojc_1.jpg/640px-Friedhof_Burg_Spreewald_Grave_Mina_Witkojc_1.jpg&w=640&q=50)
Mina Witkojc
From Wikipedia, the free encyclopedia
Awdures o'r Almaen oedd Mina Witkojc (28 Mai 1893 - 11 Tachwedd 1975) sy'n cael ei hystyried yn nodigedig am ei gwaith fel bardd, cyfieithydd a newyddiadurwr Sorbaidd a ysgrifennai yn yr iaith Sorbeg Isaf.[1]
Mina Witkojc | |
---|---|
![]() | |
Ganwyd | 28 Mai 1893 ![]() Burg (Spreewald) ![]() |
Bu farw | 11 Tachwedd 1975 ![]() Papitz ![]() |
Dinasyddiaeth | ![]() |
Galwedigaeth | newyddiadurwr, bardd, cyfieithydd, ysgrifennwr ![]() |
Gwobr/au | Q47455270, Ćišinski-Preis ![]() |
Fe'i ganed yn Burg (Kolkwitz) a oedd yr adeg honno yn Ymerodraeth yr Almaen a bu farw yn Papitz yn ne-ddwyrain Brandenburg.[2][3][4][5]
Yn Awst 1921, digwyddodd gyfarfod â grŵp o ddeallusion Tsiec a Sorbeg Uchaf gydag Arnošt Muka, a oedd yn teithio yn y Spreewald, a thrwy hyn, daeth yn ymwybodol o'i chefndir Wendish / Sorbeg Isaf. Hyd hynny, ysgrifennai a siaradai'n bennaf yn yr Almaeneg.
Aeth i Bautzen, lle bu'n gweithio o 1923 ymlaen, i'r papur newydd Sorbeg Isaf Serbski Casnik. Cynyddodd cylchrediad y papur o 200 i 1,200 copi. Yn ystod y blynyddoedd hyn, cafodd lawer o gysylltiadau â deallusion Sorbeg Uchaf, pobl fel Arnošt Muka a Jan Cyž, a chafodd lawer o awgrymiadau ganddo. Cyfieithodd Mina Witkojc destunau gan awduron ieithoedd Slafaidd eraill i'r iaith Sorbeg Isaf: yr awduron Božena Němcová a Petr Bezruč o'r Tsieceg, Alexander Pushkin o Rwsieg a Handrij Zejler a Jakub Bart-Ćišinski o Sorbeg Uchaf.