Johan et Pirlouit (anglicky Johan and Peewit) je komiksová fantasy série belgického kreslíře Peya, autora světově známých šmoulů. Mezi lety 1947 a 2001 bylo publikováno celkem sedmnáct komiksových sešitů. Celá série je zasazena do dob středověku.[1]

Thumb

Historie

Od roku 1947 vycházely v belgických novinách La Dernière Heure krátké komiksové příběhy s hlavním hrdinou mladým pážetem Johanem, po němž se také zprvu celé série jmenovala. Dále v letech 1950 – 1952 byly Peyovy příběhy s Johanem vydávány v deníku Le Soir. Po přechodu k časopisu Spirou se změnil samotný Johan tak, že se z blonďatého dospívajícího pážete stal mladý muž na prahu rytířského stavu.[2][3]

V roce 1954 se k Johanovi přidal Čejka (Pirlouit), čímž série dostala svoje současné jméno.

V příběhu La Flûte à six trous z 23. října 1958 se poprvé objevili malí modří skřítkové, šmoulové.[4]

Peyo uvedl, že Čejka je jeho oblíbenou postavou[5] a že Johan et Pirlouit byla jeho jediná série, kterou kreslil bez pomoci svého studia. Dobrodružství Johana a Čejky se pravidelně objevovala ve Spirou až do roku 1970, ale úspěch šmoulů znamenal, že tato série byla velmi zanedbávána. Poslední příběh od Peya vyšel v roce 1977.

Po Peyově smrti v roce 1992 byla série jeho synem a spolupracovníky obnovena. V letech 1994 až 2001 byly publikovány čtyři komiksové sešity, dále se tito dva komiksoví hrdinové objevili v roce 2008 v Les Schtroumpfeurs de Flûte, šmoulím příběhu, nakresleném u příležitosti padesátých narozenin šmoulů a zatím naposledy byli v krátkosti vyobrazeni ve 36. dílu série Šmoulové Les Schtroumpfs et le Dragon du Lac.[6][7]

Komiksová alba

Dosud žádné komiksové album z této série nebylo vydáno v češtině.

Filmové a televizní adaptace

  • Šmoulové a kouzelná flétna (1976) – francouzsko – belgický animovaný film, režie Eddie Lateste a Peyo
  • Šmoulové (1981 – 1989) – belgicko – americký televizní serial (Johan a Čejka většinou ve vedlejších rolích v několika epizodách seriálu, série speciálních dílů Dobrodružství Johana a Čejky přímo podle komiksů ze série Johan et Pirlouit, které jsou v některých zemích považovány za samostatný seriál)

Překlady jmen do češtiny

V dílech seriálu Šmoulové s dabingem ČST (1988 – 1993) se Pirlouitovi říkalo Petřík (volný, avšak nesprávný překlad anglického pojmenování Peewit v seriálu), v dabingu TV Nova (1997 – 2000) je pojmenován Péťa (volný, ale i zde nesprávný překlad anglického pojmenování Peewit v seriálu), ale ve starších epizodách seriálu a filmu Šmoulové a kouzelná flétna s dabingem TV Barrandov (2010 – 2011) se jmenuje Čejka (z původního francouzského jména Pirlouit v komiksové sérii a ve filmu). V současné době je častější pojmenování Čejka, které je také přesným překladem francouzského originálu, stejně jako anglické verze jména.

Odkazy

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.