- Els fills no comencen a estimar de debó als seus pares fins passats els trenta anys.
- (en castellà) Los hijos no empiezan a querer de verdad a sus padres hasta pasados los treinta años.
- Els gratacels són molt joves: per això han crescut massa i estan molt prims.
- (en castellà) Los rascacielos son muy jóvenes: por eso han crecido demasiado y están delgadísimos.
- Els pits de les dones són l'única persistència de l'home, els agafa en néixer i ja no els deixa anar fins a morir de vell.[2]
- (en castellà) Los senos de las mujeres son la única persistencia del hombre, los coge al nacer y ya no los suelta hasta morir de viejo.
- Ésser lliure és deixar de dependre d'algú per a dependre de tothom.
- (en castellà) Ser libre es dejar de depender de alguien para depender de todos.
- Hi ha dues maneres d'aconseguir la felicitat: una, fer-se l'idiota; una altra, ser-ho.
- (en castellà) Hay dos maneras de conseguir la felicidad, una hacerse el idiota; otra serlo.
- L'amor és una comèdia en un acte: el sexual.[5]
- (en castellà) El amor es una comedia en un acto: el sexual.
- A la dona, l'instint de conservació és inferior a l'instint de conversa.[2]
- (en castellà) En la mujer, el instinto de conservación es inferior al instinto de conversación.
- Nueve historias contadas por un mudo.
- Hi ha dones tan maques que no s'explica com no es desmaien al mirar-se al mirall.[2]
- (en castellà) Hay mujeres tan lindas que no se explica como no se desmayan al mirarse al espejo.
- Nueve historias contadas por un mudo.
- La dona és com els cotxes, a la vellesa és quan més es pinten.[2]
- (en castellà) La mujer es como los autos, a la vejez es cuando más se pintan.
- Nueve historias contadas por un mudo.
- El secret de l'ànima de les dones consisteix en no tenir-la en absolut.[2]
- (en castellà) El secreto del alma de las mujeres consiste en carecer de ella en absoluto.
- Pero... Hubo alguna vez once mil vírgenes?, 1930.
- La dona perd la seva virginitat quan vol mentre que l'home quan pot.[5]
- (en castellà) La mujer pierde su virginidad en el amor cuando quiere, mientras que el hombre la pierde cuando puede.
- Pero... Hubo alguna vez once mil vírgenes?, 1930.
- Definir l'humorisme és com pretendre clavar l'ala d'una papallona, utilitzant com a clau un pal de telègraf.
- (en castellà) Definir el humorismo es como pretender clavar por el ala una mariposa, utilizando de aguijón un poste del telégrafo.
- Amor se escribe sin hache, 1931.
- La vida és tan amarga que cada dia fa venir ganes de menjar.
- (en castellà) La vida es tan amarga que abre las ganas de comer.
- Cuatro corazones con freno y marcha atrás, 1936.
Máximas mínimas (1937)
- Qui perd una dona no sap el que guanya.[5]
- (en castellà) El que pierde una mujer no sabe lo que gana.
- Máximas mínimas, § 102.
- (en castellà) El pudor es un sólido que sólo se disuelve en alcohol o en dinero.
- Máximas mínimas, § 233.
- Quan ha de decidir el cor, és millor que decideixi el cap.
- (en castellà) Cuando tiene que decidir el corazón es mejor que decida la cabeza.
- Máximas mínimas, § 245.
- A les dones els sedueix que se les sedueixi.[2]
- (en castellà) A las mujeres les seduce que se las seduzca.
- Máximas mínimas, § 272.
- Ésser lliure és deixar de dependre d'algú per a dependre de tothom.
- (en castellà) Ser libre es dejar de depender de alguien para depender de todos.
- Máximas mínimas, § 450.
- Patrimoni és un conjunt de béns; matrimoni és un conjunt de mals.[5]
- (en castellà) Patrimonio es un cojunto de bienes; matrimonio es un conjunto de males.
- Máximas mínimas, § 535.
- En tota admiració hi ha un ressentiment callat.
- (en castellà) En toda admiración hay un resentimiento callado.
- Máximas mínimas, § 579.
- La gelosia és el deliri de l'instint de propietat.[5]
- (en castellà) Los celos son el delirio del instinto de la propiedad.
- Máximas mínimas, § 616.