Usuari:Anskarbot/Traduccions/To Kill a Mockingbird
From Wikipedia, the free encyclopedia
Plantilla:Pp-move-indef
Fitxa | |
---|---|
Autor | Harper Lee |
Llengua | English |
Publicació | United States, July 11, 1960 |
Editorial | J. B. Lippincott & Co. |
Format | Print (hardback and paperback) |
Dades i xifres | |
Nombre de pàgines | 296 (first edition, hardback) |
per Matar un Mockingbird és una novel·la per Harper Lee publicat el 1960. Era immediatament exitós, guanyant el Pulitzer Premi, i ha esdevingut un clàssic de modern Literatura americana. La trama i els caràcters són loosely basat en les observacions de l'autor del seu familiar i veïns, així com en un esdeveniment que va ocórrer prop del seu hometown el 1936, quan era 10 els anys vells.
![]() | Plantilla marcada incorrectament com a protegida. Vegeu el registre de proteccions i la informació de {{Plantilla protegida}}. |
![]() | Anskarbot està intentant millorar la traducció de plantilles, pel que és possible que encara hi hagi algunes irregularitats.
Demanaria que tingueu una cura especial en repassar plantilles i feu notar al botaire quins són els errors comesos, jo sóc un manat i faig el que em diuen.
| ![]() |
![]() ![]() | Aquesta plantilla ha estat afegida automàticament pel bot traductor.
Un cop acabada la revisió podeu treure-la
Gràcies. Anskarbot | ![]() |
![]() | Plantilla marcada incorrectament com a protegida. Vegeu el registre de proteccions i la informació de {{Plantilla protegida}}. |
Plantilla:Pp-move-indef
Fitxa | |
---|---|
Autor | Harper Lee |
Llengua | English |
Publicació | United States, July 11, 1960 |
Editorial | J. B. Lippincott & Co. |
Format | Print (hardback and paperback) |
Dades i xifres | |
Nombre de pàgines | 296 (first edition, hardback) |
To Kill a Mockingbird is a novel by Harper Lee published in 1960. It was immediately successful, winning the Pulitzer Prize, and has become a classic of modern American literature. The plot and characters are loosely based on the author's observations of her family and neighbors, as well as on an event that occurred near her hometown in 1936, when she was 10 years old.
La novel·la és renowned per la seva escalfor i humor, malgrat tractar els assumptes seriosos d'estupre i desigualtat racial. El pare del narrador, Atticus Finch, ha servit com a heroi moral per molts lectors i com a model d'integritat per advocats. Un crític explica l'impacte de la novel·la per escriptura, "En el twentieth segle, per Matar un Mockingbird és probablement el més llibre llegit àmpliament que tracta cursa en Amèrica, i el seu protagonista, Atticus Finch, la majoria de enduring fictional imatge d'heroïcitat racial."[1]
The novel is renowned for its warmth and humor, despite dealing with the serious issues of rape and racial inequality. The narrator's father, Atticus Finch, has served as a moral hero for many readers and as a model of integrity for lawyers. One critic explains the novel's impact by writing, "In the twentieth century, To Kill a Mockingbird is probably the most widely read book dealing with race in America, and its protagonist, Atticus Finch, the most enduring fictional image of racial heroism."[1]
Com a Gòtic Del Sud novell i un Bildungsroman, els temes primaris de per Matar un Mockingbird implicar injustícia racial i la destrucció d'innocència. Els Becaris han anotat que Lee també adreça assumptes de classe, valor, compassió, i funcions de gènere en l'americà Sud Profund. El llibre és àmpliament ensenyat en escoles en països que parlen anglesos amb lliçons que emfasitzen tolerance i decry prejudici. Malgrat els seus temes, per Matar un Mockingbird ha estat subjecte a campanyes per extracció d'aules públiques, sovint desafiat pel seu ús d'epítets racials.
As a Southern Gothic novel and a Bildungsroman, the primary themes of To Kill a Mockingbird involve racial injustice and the destruction of innocence. Scholars have noted that Lee also addresses issues of class, courage, compassion, and gender roles in the American Deep South. The book is widely taught in schools in English-speaking countries with lessons that emphasize tolerance and decry prejudice. Despite its themes, To Kill a Mockingbird has been subject to campaigns for removal from public classrooms, often challenged for its use of racial epithets.
Recepció a la novel·la variada àmpliament a publicació. L'Anàlisi literària d'ell és esparsa, considerant el número de les còpies venudes i el seu ús estès en educació. Autor Mary McDonough Murphy, qui va recollir impressions individuals del llibre per diversos autors i figures públiques, crida per Matar un Mockingbird "un astonishing fenomen". [2] El 2006, bibliotecaris britànics ranked el llibre endavant del Bíblia mentre un "cada adult hauria de llegir abans que moren". [3] va ser adaptat a Un Oscar-guanyant pel·lícula el 1962 per director Robert Mulligan, amb un screenplay per Horton Foote. Des de 1990, un joc basat en la novel·la ha estat actuada anualment en Harper Lee hometown de Monroeville, Alabama. Fins avui, és Lee novel·la publicada única, i tot i que continua a respond a l'impacte del llibre, ha rebutjat qualsevol publicitat personal per ella o la novel·la des de 1964.
Reception to the novel varied widely upon publication. Literary analysis of it is sparse, considering the number of copies sold and its widespread use in education. Author Mary McDonough Murphy, who collected individual impressions of the book by several authors and public figures, calls To Kill a Mockingbird "an astonishing phenomenon".[4] In 2006, British librarians ranked the book ahead of the Bible as one "every adult should read before they die".[5] It was adapted into an Oscar-winning film in 1962 by director Robert Mulligan, with a screenplay by Horton Foote. Since 1990, a play based on the novel has been performed annually in Harper Lee's hometown of Monroeville, Alabama. To date, it is Lee's only published novel, and although she continues to respond to the book's impact, she has refused any personal publicity for herself or the novel since 1964.