From Wikipedia, the free encyclopedia
Llengües Vives va ser una publicació que informava sobre l'actualitat lingüística del sud-oest europeu. Centrava el seu interès en les llengües galaico-portuguesa, asturiana, basca, aragonesa, occitana i catalana. Era una publicació hexalingüe, coordinada des de Barcelona i comptava amb una corresponsalia per a cada llengua.
Tipus | revista |
---|---|
Fitxa | |
Llengua | català, occità, aragonès, basc, asturlleonès i galaicoportuguès |
Lloc de publicació | Barcelona |
Estat | Espanya |
En la primera etapa del projecte –del 1996 al 2009- va tenir periodicitat bimestral i format paper. Coordinat i editat per Frederic Perers, se'n van arribar a publicar 71 números. El Llengües Vives va a promoure el Dia Europeu de les Llengües [1][2][3] i va editar dos recopilatoris musicals multilingües ("Llengües vives del tercer mil·lenni" [4] i "Llengües Vives 1996-2006").[5][6] També va participar en actes molt diversos, com les Jornades de les Llengües d'Aragó o les Trobades d'Entitats per la Llengua Catalana[7] Del número 57 al 71 la publicació va incorporar la llengua sarda.
En la segona etapa -del 2009 al 2013-, el projecte es va reconvertir en un blog,[8] impulsat per Iñaki Peña. La periodicitat va fer-se setmanal i els posts van passar a ser petits monogràfics dedicats rotativament a una de les llengües.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.