cançó en llengua còrnica From Wikipedia, the free encyclopedia
La Cranken Rhyme és una cançó en llengua còrnica coneguda pel pagès John Davey (1812–1891), qui fou una de les últimes persones amb coneixements d'aquesta llengua. Fou recollida per John Hobson Matthews a la seva obra «Història de St. Ives, Lelant, Towednack, i Zennor», publicada 1892, i és probablement el darrer vers conegut en còrnic tradicional.
La cançó es troba al capítol dedicat a la llengua còrnica, i les evidències de la seva supervivència a Cornualla. No s'ha esclarit si Matthews conegué realment Davey, o si es basà en testimonis de tercers.[1] En qualsevol cas, la cançó no apareix a cap altre text conegut, palesant d'aquesta manera que Davey posseí coneixements genuïns, que probablement li foren transmesos per son pare.[2]
Inicialment Matthews no pogué desentrellar-ne el significat, considerant-la simplement un garbuix de topònims. Tanmateix, Robert Morton Nance estudià la transcripció de Matthews i n'obtingué una traducció coherent. Segons Nance, la cançó es tracta d'un text humorístic, que compara desfavorablement la fertilitat dels camps rocosos de Cranken amb una carretera.
Text original | Escriptura estandarditzada (FSS) | Traducció a l'anglès |
---|---|---|
|
|
|
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.