![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Johannes_Brahms_%25281833%25E2%2580%25931897%2529_ca_1865.jpg/640px-Johannes_Brahms_%25281833%25E2%2580%25931897%2529_ca_1865.jpg&w=640&q=50)
Cançó de bressol (Brahms)
From Wikipedia, the free encyclopedia
La Cançó de bressol de Johannes Brahms (en alemany, Wiegenlied: Guten Abend, gute Nacht, Op. 49, núm. 4, fou publicada el 1868. El text del primer vers prové d'una col·lecció de poemes tradicionals alemanys anomenats Des Knaben Wunderhorn;[1] la segona estrofa és de l'escriptor i filòleg Georg Scherer (1824–1909) el 1849. Aquesta melodia, aquesta cançó de bressol, és una del més famoses del món occidental, i és utilitzada per molts pares per fer dormir els seus nadons.[2] Brahms va dedicar aquesta cançó a una amiga, Bertha Faber, amb motiu del naixement del seu segon fill. Brahms hi havia estat enamorat en la seva joventut i la melodia tenia present una cançó vienesa que ella li havia cantat quan es van conèixer a Hamburg.[1][3] La cançó va ser estrenada en públic el 22 de desembre de 1869 a Viena per Louise Dustmann (cantant) i Clara Schumann (piano).[4][5]
![]() Brahms cap el 1865 | |
Títol original | Wiegenlied (de) ![]() |
---|---|
Forma musical | Cançó |
Compositor | J. Brahms |
Llengua del terme, de l'obra o del nom | alemany ![]() |
Creació | 1868 |
Data de publicació | 1868 ![]() |
Gènere | cançó de bressol ![]() |
Catalogació | Op. 49, núm. 4 |
Opus | 49/4 ![]() |
Instrumentació | piano i veu ![]() |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Antu_library-music.svg/50px-Antu_library-music.svg.png)
"Guten Abend, Gute Nacht" |
|
Versió d'una caixa de música |