Bíblia Valenciana Interconfessional
Versió de la Bíblia Catalana Interconfessional adaptada als dialectes valencians / From Wikipedia, the free encyclopedia
La Bíblia Valenciana Interconfessional (BVI) va ser una adaptació al País Valencià de la Bíblia Catalana Interconfessional (BCI), feta després d'una versió similar a les Illes Balears Bíblia Balear Interconfessional (BBI). Aquesta bíblia va estar autoritzada l'any 1996 canònicament pel llavors bisbe de Castelló-Sogorb Josep Maria Cases Deordal. El Consell Pontifici per a la Promoció de la Unitat dels Cristians tenint com a president Edward Idris Cardenal Cassidy en va donar també la seua autorització.[1]
L'editorial Saó en va ser responsable de la direcció del treball en el qual col·laboraren diversos lingüistes com ara Pasqual Chabrera, Avel·lí Flors i Antoni López i Quiles, amb l'ajuda d'Antoni Ferrando, de la Universitat de València, i Germà Colon, de la de Basilea. L'adaptació es va desenvolupar tenint igualment en compte els mateixos textos originals emprats per al desenvolupament de la Bíblia Catalana Interconfessional.