български преводач на френскоезична художествена литература From Wikipedia, the free encyclopedia
Красимир Мирчев е български преводач на френскоезична художествена литература.
Красимир Мирчев | |
български преводач на френскоезична художествена литература | |
Роден |
1949 г.
|
---|---|
Починал | |
Националност | България |
Литература | |
Награди | Специална награда на Съюза на българските писатели (1997) |
Роден е в Симеоновград през 1949 година.[1]
Бил е дълги години редактор в издателство „Профиздат“, а след това главен редактор на сп. „Панорама“. През последните няколко години от живота си работи в издателска къща „Труд“. Бил е секретар по творческите въпроси в Съюза на преводачите в България.[2]
В негов превод на български език излизат много френскоезични автори като: Маргьорит Юрсенар, Албер Камю, Ромен Гари, Емил Чоран, Ги дьо Мопасан, Робер Мерл, и други.
Мирчев е автор и на детската книжка „Гундураци, змейове и таласъми“.[3]
През 1997 г. Красимир Мирчев получава специална награда на Съюза на българските писатели.[3] За превода си на „Фламандски легенди“ от Шарл дьо Костер, издаден през 1988 година, е вписан през 2000 година в Почетния списък на наградата „Ханс Кристиан Андерсен“.[1]
На 14 май 2003 г. почива на 53-годишна възраст след тежко боледуване.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.