Персийски език

From Wikipedia, the free encyclopedia

Персийски език

Персийският език (فارسی) е ирански език от семейството на индоевропейските езици, говорен от повече от 60 милиона души в Иран, Афганистан и Таджикистан, където е официален език,[5][6][7] както и в Узбекистан, Пакистан, Ирак и много страни по света със значителни персийскоезични имигрантски общности.

Бързи факти Страна, Регион ...
Персийски език
فارسی
/[fɒːɾˈsiː]/
СтранаИран, Афганистан и др.
РегионБлизък изток, Средна Азия
Говорещинад 63 700 000[1][2][3][4]
Систематизация по Ethnologue
-Индоевропейски
.-Индоирански
..-Ирански
...-Западноирански
....-Югозападноирански
.....→Персийски
Официално положение
Официален в Иран
Афганистан
Таджикистан
РегулаторФарси: Академия за персийски език и литература
Дари: Афганистанска академия на науките
Таджикски: —
Кодове
ISO 639-1fa
ISO 639-2per
ISO 639-3fas
Персийски език в Общомедия
Затваряне

Днес персийският език, подобно на българския, е плурицентричен език и има няколко книжовни норми:

Парси и дари са изключително близки и използват вариант на арабската азбука, но въпреки силното арабско лексикално влияние запазват граматичните си сходства с повечето съвременни европейски езици.[8] В същото време таджикският използва кирилица и се отличава с множество архаични характеристики, като много по-малкия брой арабски заемки, както и с чувствително руско лексикално влияние.

Съвременният персийски език е продължение на средноперсийския, официалният религиозен и литературен език в Сасанидското царство, а чрез него и на староперсийския от епохата на Ахеменидите.[9] В продължение на векове персийският език се използва широко в художествената и научна литература в източните части на Ислямския свят. Той оказва значително влияние върху съседните му тюркски, арабски, кавказки и индо-ирански езици в Средна Азия, Близкия изток и Индия, особено върху говорения в Южна Азия урду.[9][8][10][11][12]

История

Съвременният персийски език е новоперсийски език, наложил се в днешен Иран и Афганистан през 11 в., след приемането на исляма, заради което той ползва разширен вариант на арабската азбука. Той измества средноперсийския, който е бил официален език на Персийската империя при династията на Сасанидите с писмена система пахлави (вариант на арамейската писменост). Преди него по тези земи до 3 в. пр.н.е. (при Ахеменидите) се е говорел староперсийският, който се е записвал чрез клинопис.

Фонетика

Има 6 гласни (/e/, /o/, /æ/, /iː/, /uː/, /ɒː/) и 23 съгласни звука. Гласните се различават по дължина: /iː/, /uː/, /ɒː/ са дълги, а /e/, /o/, /æ/ – кратки.

Сравнение с други индоевропейски езици

Тази таблица показва различията между трите исторически варианта на персийския, както и общите им корени с други индоевропейски езици.

староперсийскисредноперсийскиновоперсийскистарогръцкилатинскинемскибългарски
pitarpidarpedar پدر‎patēr πατήρpaterVaterбаща
mātarmād(ar)mādar مادر‎mētēr μήτηρmaterMutterмайка
brātarbrād(ar)barādar برادر‎adelphos ἀδελφόςfraterBruderбрат
?ducht(ar)dohtar دختر‎thygatēr θυγατήρfiliaTochterдъщеря
nāmannāmnām نام‎onoma ὄνομαnomenNameиме
martiyamardmard مرد‎anēr ἀνήρvirMannмъж
dadā-tanaiydādandādan دادن‎didōmi δίδωμιdaregebenдавам
hischta-tanaiyawischtadanistādan ايستادن‎histēmi ἵστημιsisteresich stellenстоя
māmmanman من‎eme ἐμέmemichмен
pandschpandschpandj پنج‎pente πέντεquinquefünfпет
haftahafthaft هفت‎hepta ἑπτάseptemsiebenседем
utāudva / o و‎kai καίetundи
rāstarāstrāst راست‎orthos ὀρθόςrectusrechtдесен
yaugdschogdjok جوکskōmma σκῶμμαiocusWitzшега

Граматика

В персийския език обичайният словоред е от вида „подлог – обстоятелствено пояснение – допълнение – глагол“. Тъй като частите на речта се различават строго една от друга, са възможни и други словореди, което прави фарси изключително подходящ за различни видове стихосложение. Граматически род няма. Единственият фактически падеж е винителният, който се изразява чрез окончание, а другите се изразяват чрез предлози. Интересно е да се отбележи, че езиците с подобен словоред обикновено използват следлози (например тюркските езици).

Речник

Повече от половината думи в съвременния персийски са арабски заемки, има също така заемки и от турски. Много от арабските думи са възприети с арабското си множествено число.

От персийски чрез посредничеството на турски език в българския са възприети много думи: чешма, перде, пари, чимшир, чардак, хан (странноприемница), пергел, чадър, шише и т.н. В българския обаче има и по-ранни заемки от персийския, които са фонетично приспособени или с близко значение: бог, хубав, шатра.

Литература

На персийски език е създадена богата литература. Достатъчно е да се споменат персийските поети Омар Хайям, Фирдоуси, Хафез, Саади, Джелаледин Руми, които са превеждани по цял свят.

Бележки

Външни препратки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.