From Wikipedia, the free encyclopedia
Бел (на английски: Belle) е измислена героиня от 30-ия пълнометражен анимационен филм на Уолт Дисни Пикчърс Красавицата и Звяра[2] (1991). Първоначално озвучена от американската актриса и певица Пейдж О'Хара, Бел е дъщеря на изобретател, която копнее да изостави предвидимия си селски живот в замяна на приключения. Когато баща ѝ Морис е затворен от хладнокръвен звяр, Бел му предлага собствената си свобода в замяна на тази на баща си и в крайна сметка се научава да обича Звяра въпреки неговия отблъскващ външен вид.
Бел | |
героиня на Линда Улвъртън от Красавицата и Звяра | |
Характеристики | |
---|---|
Пол | Жена |
Коса | Кафява |
Очи | Лешникови |
Вид / Раса | Човек |
Възраст | 17 години |
Националност | Франция |
Принадлежност | Принцеса на Дисни |
Ранг | Принцеса (по брак) |
Родители | Морис (баща) |
Съпруг | Звяра |
Първа поява | Красавицата и Звяра (1991) |
Озвучен от | Пейдж О'Хара (1991 – 2011, 2018[1]) |
Други данни | Селянка (до края на първия филм) |
бележки
| |
Бел в Общомедия |
Председателят на Уолт Дисни Студиос Джефри Каценберг поръчва Красавицата и Звяра като анимационен мюзикъл със силна героиня и наема за първи път жена сценарист в редиците на Дисни Линда Улвъртън, която да го напише. Базирана на героинята от едноименната приказка от 1756 г. на Жан-Мари Льопринс дьо Бомон, Улвъртън адаптира Бел като по-силен и по-малко пасивен персонаж за филма. Вдъхновена от движението за правата на жените, Улвъртън иска Бел да бъде уникална героиня на Дисни, различна от популярната Ариел от Малката русалка, и по този начин умишлено замисля героинята като феминистка в опит да избегне критиките, които Дисни отдавна получава заради репутацията на студиото в изобразяването на женските си образи като жертви.
Силата и любовта на Бел към четенето са вдъхновени от изпълнението на американската актриса Катрин Хепбърн като Джо Марч във филма Малки жени (1933), докато сценаристите внушават на търсещата приключения героиня цели и стремежи извън романтиката. Художниците и аниматорите на истории обаче често оспорват представата на Улвъртън за героинята. Анимирани от Джеймс Бакстър и Марк Хен, европейските черти по лицето на Бел са вдъхновени от тези на британските актриси Вивиан Лий и Одри Хепбърн. Няколко допълнителни холивудски актриси вдъхновяват създаването на Бел, включително Натали Ууд, Елизабет Тейлър и Грейс Кели.
Бел получава широко признание от филмовите критици, които оценяват смелостта, интелигентността и независимостта, които притежава. Рецепцията към нейния феминизъм обаче е по-смесена, като коментаторите обвиняват действията ѝ, че са ориентирани към романтиката. Петата Дисни принцеса, Бел често е класирана сред най-добрите във франчайза. Считана за една от най-силните героини с феминистки характер на Дисни, критиците са съгласни, че Бел е помогнала да оглави поколение независими филмови героини, докато е променяла репутацията на принцесите на Дисни. Като един от най-емблематичните герои на Дисни, Бел е единствената анимационна героиня, номинирана във филмовата класация за най-велики герои на Американския филмов институт 100 герои и злодеи. Персонажът се появява и в няколко продължения и отделни филми, както и в едноименния телевизионен сериал. Американската актриса Сюзън Игън изиграва ролята на Бел в музикалната адаптация на филма на Бродуей, за която е номинирана за награда Тони за най-добра актриса в мюзикъл. Ема Уотсън изиграва Бел в игралната адаптация от 2017 г., базирана на оригиналния филм от 1991 г.
След успеха на първия пълнометражен анимационен филм Уолт Дисни Прадакшънс Снежанка и седемте джуджета (1937), самият Уолт Дисни прави няколко опита да адаптира приказката Красавицата и Звяра от Жан-Мари Льопринс дьо Бомон в един от най-ранните пълнометражни анимационни филми на студиото през 30-те и 50-те години.[3] Проектът обаче непрекъснато е оставян поради „статичния“ сюжет и главните герои от приказката.[4] Той също е загрижен за „ненужната наситеност“, необходима за изобразяване на затвора на Бел.[5] Вдъхновен от безпрецедентния успех на Малката русалка (1989), председателят на Уолт Дисни Студиос Джефри Каценберг дава зелена светлина за поредния опит за адаптиране на Красавицата и Звяра под режисурата на Ричард Пардъм.[6] Каценберг обаче не одобрява тъмната, мрачна версия на приказката на Пардъм[7][8] и в крайна сметка разпорежда тя да бъде започната от нулата в полза на създаването на музикален филм в стил Бродуей с участието на силна героиня, подобна на Малката русалка.[9] Вместо това избира „феминистки обрат“ в оригиналната история,[10] до голяма степен в отговор на негативното приемане на критиците към Ариел по отношение на преследването ѝ на Ерик.[11] Каценберг наема телевизионната сценаристка Линда Улвъртън, която никога дотогава не е писала анимационен филм,[8] за да напише сценария на филма.[12]
Преди Красавицата и Звяра традицията на Дисни да изобразява женски персонажи като жертви вече е била установена отдавна.[13] Фактът, че в по-ранните версии на филма Бел не е изобразена като феминистка, се превръща в спорна точка сред създателите на филма.[14] Въпреки факта, че от Дисни искат Красавицата и Звяра да прилича на старомоден филм, създателите на филма си представят Бел като „жена, изпреварила времето си“.[15] Като първата жена в историята на Дисни, която пише сценарий за пълнометражен анимационен филм,[16] Улвъртън решава да изследва Бел като възможност да създаде женски образ, който в крайна сметка ще бъде по-добре приет от предишните анимационни героини на Дисни, по-специално Ариел от Малката русалка.[10][17] Улвъртън е наясно, че задачата ще бъде голямо предизвикателство поради популярността на предишната героиня,[18] но се бори, за да се увери, че създава „нов вид героиня на Дисни“.[19] Вдъхновена от движението за права на жените, което самата Улвъртън преживява през 60-те и 70-те години,[13] сценаристката е решена да избегне създаването на поредната „безвкусна“ принцеса на Дисни и решава да възприеме Бел като своенравна феминистка.[20] Улвъртън твърдо вярва, че съвременната публика няма да се идентифицира с Бел, ако не бъде актуализирана по подходящ начин[13] и по този начин еволюирала героя в „жена от 90-те“.[21] Сценаристката отказва да гледа филмовата адаптация на приказката на Жан Кокто от 1946 г. и решава да базира Бел на американската актриса Катрин Хепбърн в ролята ѝ на Джозефин Марч в екранизацията на книгата на Луиза Мей Олкът Малки жени от 1933 г.,[16][22] която според Улвъртън е „истинско изображение на женствеността“.[23]
Аниматорът Марк Хен отбеляза, че за разлика от Ариел, Бел не се „влюбва от пръв поглед“; вместо това „има действителна връзка, която виждате да расте“.[24] В оригиналната приказка Бел има две егоистични сестри, които имат свои собствени любовни интереси, но Уулвъртън ги пропуска в сценария, за да се фокусира единствено върху връзката на Бел с Гастон.[25] В един момент Бел има по-малка сестра на име Кларис и жестока леля на име Маргарита,[26] но и двете са изхвърлени от сценария[27] – Кларис, за да се подчертае самотата на Бел,[28] а Маргарита е заменена от Гастон като злодея във филма.[26] Улвъртън също премахва от сюжета частта, в която Бел моли баща си за роза.[13] Въпреки постоянните „регресивни“ пренаписвания,[19] цялостната визия на Улвъртън за Бел остава непокътната.[29] Отделът на историята на Красавицата и звярът е предимно мъжки, време, през което са участвали малко жени.[29] Улвъртън често се оказва в противоречие и несъгласие с по-традиционните художници на истории по отношение на ролята на Бел във филма,[30][31] но продължава да бъде подкрепяна от Каценберг и текстописеца Хауърд Ашман.[31]
Според Улвъртън стори екипът е оспорвал почти всеки ред диалог, който тя предлага за героинята.[32] Веднъж екипът по историята пренаписва това, което Улвъртън първоначално пише за Бел – в една сцена, използвайки карта, Бел посочва местата, до които би искала да пътува, докато пече торта.[16][33] С аргумента, че освободената Бел дори няма да знае как да пече,[30] Улвъртън решава да направи компромис, като вместо това в сцената героинята чете книга,[19] което също се обсъжда, тъй като някои режисьори смятат четенето за прекалено пасивна дейност.[16] За да разреши това, Улвъртън пише сцена, в Бел се разхожда по време на четене, дейност, която самата Улвъртън върши като дете.[16] В приказката на Бомон, Бел е принудена да замени баща си като пленница на Звяра.[34] За да направи героинята по-независима, Улвъртън я пренаписва, така че тя с желание се впуска в гората в търсене на баща си, смело се изправя срещу Звяра и в крайна сметка търгува със собствената си свобода в замяна на Морис.[17] По време на битката между Гастон и Звяра, репликата на героя „Време е да умреш!“ е променена на „Бел е моя!“, за да върне фокуса на историята към Бел.[35]
Първоначално от Дисни обмислят актрисата Джоди Бенсън, която озвучава Ариел в Малката русалка, да озвучи Бел, но в крайна сметка гласът ѝ звучи "твърде американски и млад"[36][37] и студиото избира „по-класически глас“.[38] Описвайки героинята като „жена, която изпреварва времето си“, създателите на филма искат Бел да звучи „по-скоро като жена, отколкото като момиче“.[39] Бенсън обаче озвучава Бел в няколко епизода на Клуб Маус на Дисни. Режисьорът Кърк Уайз се интересува особено от актриса, способна да „създаде персонаж изцяло с гласа си“,[40] представяйки си глас, подобен на този на американската артистка Джуди Гарланд.[36] Американската актриса и певица Пейдж О'Хара се изявява на Бродуей, когато за първи път прочита за предстоящия анимационен проект на Дисни Красавицата и звярът в статия на Ню Йорк Таймс.[41] След като разбира, че студиото провежда прослушвания за главната роля на Бел и по заповед на текстописеца Хауърд Ашман и композитора Алан Менкен,[42] подборът да е от изпълнители от Бродуей, О'Хара веднага настоява нейният агент да ѝ осигури прослушване.[41] О'Хара е позната като Ели Мей Чипли от мюзикъла Show Boat на Бродуей[43] и Ашман се насочва към нея за ролята.[44] О'Хара се явява на прослушване за ролята пет пъти,[42] състезавайки се срещу приблизително 500 актриси.[45] Първото прослушване се провежда пред кастинг директора Алберт Таверес,[38] следващите две прослушвания изискват от актрисата да изпрати аудио записи на гласа си до студиото в Лос Анджелис.[42] С изискването да изпълни песен по свой избор, О'Хара изпява Heaven Help My Heart от мюзикъла Chess.[46] На първото си главно прослушване О'Хара говори и пее в по-висок регистър от своя, в опит да имитира Снежанка от Снежанка и седемте джуджета, но създателите на филма настояват вместо това да използва собствения си глас.[39] В допълнение към Ашман и Менкен, на последните няколко прослушвания на О'Хара присъстват режисьорите Уайз и Гари Трусдейл и продуцентите Каценберг и Дон Хан.[42][46] О'Хара си спомня, че авторите на песните първо ще затворят очи и ще я изслушат, преди накрая да я гледат.[38] Час след нейното пето и последно прослушване,[46] О'Хара получава телефонно обаждане на рождения си ден от Дисни, като е уведомена, че е одобрена да озвучи героинята.[47] Актрисата е доста уверена, че ролята е нейна, преди да бъде официално одобрена.[39] О'Хара признава: "Обикновено не съм уверен в прослушванията ... но просто разбрах и почувствах (Бел) толкова много."[43]
На тридесетгодишна възраст по време на прослушването си, О'Хара озвучава Бел със зрял, женски тембър, въпреки младата възраст на героинята.[39][48] Улвъртън оценява факта, че О'Хара звучи по-зряло от традиционните героини на Дисни.[49][50] Освен това О'Хара се идентифицира с героинята си, защото и двете са изолирани от връстниците си през цялото си детство поради интересите, които имат,[49] обяснявайки: „Самата аз странно пораснах. Искам да кажа, че посещавах музикалния театър и слушах Гершуин и Роджърс и Хамерстайн, докато връстниците ми ходеха на концерти на Лед Зепелин. Така че разбрах, че ... и аз не бях част от нормата. Бях много фокусиран върху кариерата си, върху представянето си през детството и тийнейджърските си години ... еднопосочен ум и мисля, че Бел е такава“.[39] О'Хара също споделя интереса на Бел към четенето.[51] Уайз е доволен от качеството на гласа на О'Хара, който му напомня за Гарланд.[46][51] О'Хара и американският актьор Роби Бенсън, който озвучава Звяра, молят Дисни да позволи да записват заедно, за разлика от традиционния метод за изолиране в звукозаписна кабина, на което студиото се съгласява въпреки оскъпяването.[52] О'Хара вярва в решението на режисьора да развие както филма, така и отношенията между Бел и Звяра.[39] Тя и Бенсън са първите озвучаващи актьори на Дисни, които записват заедно.[53] Общо процесът на записване отнема повече от две години.[49] О'Хара и Ричард Уайт, който озвучава Гастон, са приятели от 15 години преди озвучаването на филма.[44] Въпреки успешната си сценична кариера, О'Хара е почти непозната за холивудската публика, когато участва с ролята в Красавицата и звярът; тя е една от последните неизвестни актриси, участвали в пълнометражен анимационен филм на Дисни, преди студиото да започне да включва известни артисти в следващите си анимационни проекти.[42]
От излизането на Красавицата и Звяра през ноември 1991 г., О'Хара се връща на няколко пъти в Уолт Дисни Къмпани, за да озвучава Бел в различни медии, включително продълженията директно към видео Красавицата и Звяра: Омагьосаната Коледа (1997), Вълшебният свят на Бел (1998) и Приказките за приятелството на Бел (1999), както и различни издания на видеоигри като поредицата Kingdom Hearts и няколко аудио и видеозаписи, свързани с франчайза Принцесите на Дисни.[54] Освен това О'Хара е наета от Дисни да изпълни на песента Belle на 64-та церемония на наградите Оскар през 1992 г.[55] О'Хара посочва студиото като свой „основен работодател от 20 години“.[56] През 2011 г.[57] О'Хара е официално заменена от актрисата Джули Натансън, която за първи път озвучава Бел във видеоиграта Kinect Disneyland Adventures (2011).[58][59][60] О'Хара разкрива пред Las Vegas Review-Journal, че новината за смяната я разстройват до такава степен, че тя е готова да презапише голяма част от диалога на Бел в опит да докаже на компанията, че все още може да озвучава героинята. О'Хара обаче в крайна сметка признава, че намира процеса за доста труден в резултат на начина, по който гласът ѝ се е променил в продължение на 20 години.[61] В крайна сметка О'Хара се завръща да озвучи Бел във филма Ралф разбива интернета от 2018 г.
Бел е момиче, което живее във френската провинция с баща си, който е изобретател. Тя е красиво селско момиче, което обича да чете и да следва приключенията. Тя не е срамежлива и не се страхува да изрази мнението си, особено в трудни ситуации, въпреки че може да се колебае, когато е нервна. Тя е много състрадателна и се грижи за нуждаещите се. Може да бъде упорита и винаги се опитва да защити хората, които наистина обича, също така проявява голямо търпение към другите. Мечтателка и истинска любителка на приключенията, тя е отцепничка за времето си в много отношения. Най-изразена е любовта ѝ към книгите, ентусиазмът и знанията, които жителите на селото ги смятат за странно поведение за една жена. Гастон ѝ казва в един момент: „Не е добре жената да чете. Това ще я накара ... да мисли ...“. Бел не се интересува от външността, независимо дали принадлежи на нея или на някой друг. Това е много иронично, като се има предвид, че на нея се гледа като на най-красивата жена в селото. В една от песените Бел пее: "Тя е толкова красива, колкото подсказва името ѝ, от глава до пети".
Трябва да се отбележи, че чрез филма, макар и най-очевидено в мюзикъла на Бродуей в соловата ѝ песен „Промяна в мен“, Бел променя възгледа си за света. Отначало тя жадува за приключения и вълнение, но след дните си със Звяра, тя пораства, виждайки, че вече не се нуждае от детските си мечти и вижда, че харесва живота, особено сега, когато е намерила любовта си.
Най-често облеклото на Бела е синьо-бяла селска рокля с бяла престилка. Тя носи син ластик на косата, който придържа опашката ѝ, и черни обувки. Мнозина вярват, че е базирана на роклята на Дороти Гейл от Магьосникът от Оз. Понякога тя се появява с прибрана коса, когато е нападната от вълците, и в края на филма, когато магията на всички жители на замъка на Звяра е разрушена. По време на престоя си в замъка като пленница Бел носи червена, розова и зелена рокля. Бел също така носи златисто жълта бална рокля по време на сцените с танца, който споделя с принца, превърнат в Звяра.
Красавицата и Звяра е първият анимационен филм, който изцяло кредитира всеки аниматор, отговорен за анимирането на определен герой по време на заключителните надписи на филма.[62] Главните аниматори на Бел са Джеймс Бакстър и Марк Хен.[63] Бел е втората героиня на Хен за Дисни, след като преди това е допринесъл за анимирането на Ариел.[64] След като анимира Жасмин в Аладин (1992), Мулан в едноименния филм (1998) и Тиана в Принцесата и жабокът (2009), Хен се утвърждава „като човек, който стои зад много принцеси на Дисни“.[65]
За да демонстрира, че персонажът не е перфектен,[66] Улвъртън описва "малък кичур, който непрекъснато пада пред лицето ѝ", което е единственият щрих, който тя използва, за да опише физическия облик на Бел.[30] В желанието си Бел да бъде значително по-различна и с по-европейски външен вид от Ариел, аниматорите я рисуват с по-пълни устни, по-тесни очи и по-тъмни вежди,[67] които са вдъхновени от чертите на лицето на британските актриси Вивиан Лий и Одри Хепбърн. По-величествена, отколкото повечето принцеси на Дисни, външният вид на Бел е вдъхновен от този на американската актриса Джени Гарт.[68] Аниматорите също използват за справка снимки на холивудските актриси Натали Ууд, Елизабет Тейлър и Грейс Кели.[43][69] Бакстър изучава изкуството на френския импресионист Едгар Дега, художник, известен със своите портрети на балерини,[70] чиято работа вдъхновява аниматора да включи „изящни, подобни на лебеди движения“ в изпълнението на Бел.[71]
Жълтата бална рокля на Бел е вдъхновена от подобен костюм, носен от Хепбърн във филма Римска ваканция (1953).[72] Дон Хан и екип от мъже работещи по филма, проектират балната рокля, докато консумират пица и алкохол.[73] Първоначално маркетинговият отдел нарежда роклята на Бел да бъде розова, за да се привлече дамската аудитория, но арт директор Брайън Макенти убеждава студиото да направи роклята в жълто, за да се отличава от другите принцеси на Дисни,[74] по-специално от Аврора от Спящата красавица (1959).[75][76] Арт директорът Брайън Макенти предлага Бел да бъде единственият персонаж в селото си, който носи синьо, за да подчертае факта, че тя е различна и отхвърлена.[77] Цветовете на дрехите, които Бел носи, също имитират нейните емоции, като синьото се свързва с тъга и самота.[78] Синьото също се използва за символизиране на доброто, докато червеното на Гастон символизира злото.[79]
Бел дебютира в Красавицата и Звяра (1991) като красива библиофилка,[80][81] който, макар и похвалена от съселяните си за ненадминатата си красота, в същото време е осмивана заради интелигентността и несъответствието си с тях. Отегчена от провинциалния си живот, в който тя е безмилостно романтично преследвана от арогантен ловец на име Гастон, Бел копнее за приключения. След като конят на баща ѝ се завръща без ездача си, тя с желание се впуска в гората в търсене на баща си. Тя убеждава Звяра, че ще замени собствената си свобода в замяна на тази на баща си, тъй като баща ѝ е болен в подземието. Тя обещава да остане завинаги със Звяра в замъка му заедно с неговия персонал от омагьосани предмети. Любопитството на Бел я отвежда до забраненото западно крило, където тя открива омагьосана роза, без да осъзнава, че тя е свързана със съдбата на Звяра; и яростта на Звяра от нейното промъкване я кара да избяга на кон от замъка. Бел е преследвана от вълци в гората, но те са прогонени от Звяра, след което тя помага на ранения звяр да се върне в замъка, където лекува раните му. Въпреки че първоначално не харесва похитителя си, Бел постепенно се научава да приема Звяра въпреки външния му вид и в крайна сметка се сприятелява с него. Гастон завижда до такава степен на силната връзка между Бел и Звяра, че той щурмува замъка и смъртно ранява Звяра, макар че Гастон намира собствената си смърт в борбата. Въпреки това, Бел признава любовта си към Звяра точно навреме, за да развали магията, под която е бил поставен от магьосница като наказание за егоизма си, и Звярът в крайна сметка се превръща обратно в красив принц.[82]
В Красавицата и Звяра: Омагьосаната Коледа (1997), Бел се опитва да възвърне отслабващия дух на замъка, като въвежда и празнува Коледа, въпреки силното недоволство на Звяра към празника.[83] Красавицата и звярът: Вълшебният свят на Бел (1998) представя Бел, докато общува както със Звяра, така и с омагьосаните му слуги в различни ситуации, изследвайки теми като прошка, приятелство, сътрудничество и уважение.[84]
В Приказките за приятелството на Бел (1999), спин-оф на филмовата поредица, Бел притежава книжарница, в която преподава ценни уроци на деца, като чете и преразказва добре познати истории и приказки. За първи път Бел се появява както като анимационен персонаж, така и като персонаж, изигран на живо, озвучени и изобразени съответно от актрисите Пейдж О'Хара и Линдзи Маклауд.
През януари 2015 г. Ема Уотсън обявява, че ще изиграе ролята на Бел в игралната версия на филма,[85] която излезе през 2017 г.[86] Като феминистка и модел, Уотсън предлага няколко промени в персонажа. Що се отнася до дизайна на костюмите, Уотсън отхвърля традиционната „рокля на голяма принцеса“ и корсета за златната рокля, тъй като това би намалило нейната подвижност, но роклята се смята за решаваща за маркетинга на филма. Въпреки това облеклото на Бел в римейка до голяма степен остава вярно на анимационния си предшественик.[87][88]
Благодарение на влиянието на Уотсън, Бел е не само библиофилка, но и изобретател като баща си – тя използва своите изобретения за ежедневни задължения като пране, което от своя страна ѝ осигурява време да преследва страстта си към четенето. Също така се разкрива, че майката на Бел е починала от чума малко след раждането на Бел, следователно Морис е донякъде свръх защитник на Бел и не ѝ позволява да напусне селото. Например, Морис създава "музикални кутии, изпълняващи мелодии от далечни места, в опит да задоволи жаждата ѝ за проучвания", тъй като не желае Бел да бъде авантюристична поради смъртта на майка си, въпреки че Бел не изпитва сериозни чувства към това.[89]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.