Política llingüística de Francia
From Wikipedia, the free encyclopedia
La política llingüística de Francia referir a les distintes polítiques efectuaes per Francia en materia llingüístico dende la Ordenanza de Villers-Cotterêts (1539) hasta güei. Estes polítiques llingüístiques acompañen, dende'l Renacimientu, la formación de la Nación francesa. L'Estáu nun impon l'usu del francés en publicaciones feches por particulares, agora bien, la Llei obliga a utilizar el francés en comunicaciones comerciales o llaborales.
Mientres sieglos, esta política foi empobinada pa sustituyir al llatín p'amenorgar asina la importancia de la Ilesia católica na vida política.[1] Gracies a dellos decretos reales, incluyida la Ordenanza de Villers-Cotterêts (1539), el francés sustitúi cada vez más al llatín y a los dialeutos como sola llingua alministrativa. Dende esti tiempu, la población docta y ciudadana utiliza al francés, pero una amplia parte de la población rural permanez na inorancia de la llingua nacional.
Na Revolución francesa, los revolucionarios consideren la inorancia de la llingua nacional como una torga a la democracia: pa participar nel alderique democráticu, ye necesariu una llingua común. Pa ellos, los "idiomes feudales" tresporten la superstición y el oscurantismo. Los revolucionarios acusen a los sacerdotes que caltengan a la población na inorancia de les llingües sabies. Ye porqué, van promover l'aprendizaxe de la llingua francesa, llingua internacional y sabia, y a predicar la destrucción de los dialeutos.[1] Sicasí, estos discursos encendíos nun van siguíos d'efectos.[2]
Napoleón I, depués la Restauración, abandonen de sobra la enseñanza pública a la Ilesia, fiel a la educación en llatín. Dempués de la Revolución de 1830 y la de 1848, la enseñanza primaria d'Estáu en francés desenvuélvese, pero nun ye entá obligatoriu. La Revolución Industrial, l'éxodu rural y l'apaición del ferrocarril faciliten l'usu del francés poles clases populares.
A la cayida del Segundu Imperiu, la Tercer República establez una enseñaza primaria obligatoria, llaica y gratuita pa tolos neños, coles lleis Ferry que dexen aumentar l'alfabetización, democratizar la escuela ya imponer al francés en tol territoriu. Esta voluntá d'instaurar una única llingua nel conxuntu del territoriu, refierse tamién al imperiu colonial francés. Esti usu impuestu de la llingua francesa nos documentos oficiales y na enseñanza tien por oxetu alzar el nivel cultural de la población pola enseñanza pública según pol espardimientu d'una llingua común ya internacional.[1]
El réxime de Vichy, tradicionalista y católicu, amuésase reconciliando coles llingües rexonales: les primeres lleis en favor de la enseñanza d'estes llingües deber al Ministru de Vichy Jérôme Carcopino. Estes lleis como'l conxuntu de les midíes adoptaes pol Gobiernu de Vichy, van derogar a la Lliberación.
Dende la segunda metá del sieglu XX, los gobiernos socesivos adoptaron distintes polítiques destinaes a torgar la desapaición de les llingües rexonales. En 1951, la llei Deixonne autoriza la enseñanza facultativa de les llingües rexonales de Francia. A partir de los años setenta, delles escueles en llingües rexonales abrieron, ensin atopar ésitos importantes.
En paralelu a estes midíes en favor de les llingües rexonales, promúlgense delles lleis destinaes a protexer al francés del ingléssobremanera, la Llei Toubon.[3]