Loading AI tools
مترجم إسرائيلي من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
شلومو ديكمان (بالعبرية: שלמה דיקמן) (10 فبراير 1917 - 1965) كان مترجم إسرائيلي من أصل بولندي.[1] وعالم في اللغات القديمة.
شلومو ديكمان | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 10 فبراير 1917 وارسو |
الوفاة | 17 مارس 1965 (48 سنة)
إسرائيل |
مكان الدفن | مقبرة هار همنوحوت |
مواطنة | بولندا إسرائيل |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة وارسو |
المهنة | لغوي، ومترجم |
اللغات | العبرية |
مجال العمل | مترجم |
الجوائز | |
تعديل مصدري - تعديل |
ولد ديكمان عام 1917 في وارسو ببولندا. التحق بثانوية «هينوخ» العبرية، ثم درس اللغة القديمة في معهد الدراسات اليهودية في جامعة وارسو.
بدأ بنشر الترجمات الأدبية والنقد الأدبي في بولندا عام 1935، ومنها ترجمات من العبرية إلى البولندية. في عام 1939 نشر ترجمة بولندية لجميع قصائد الأديب اليهودي حاييم ناحمان بياليك.
بعد اندلاع الحرب العالمية الثانية وتقسيم بولندا بين ألمانيا والاتحاد السوفيتي، هرب إلى بخارى حيث عمل مدرسا للغة العبرية.
وفي عام 1944 اعتقلته السلطات السوفيتية واتهمته بالقيام بأنشطة صهيونية ومعادية للثورة. وحُكم عليه في البداية بالإعدام، ولكن خففت العقوبة إلى الأشغال الشاقة لمدة من خمس إلى عشر سنوات، والتي خدمها في مناجم الفحم في منطقة القطب الشمالي في شمال الأورال. عاد عام 1957 إلى وارسو. وفي عام 1960 هاجر إلى إسرائيل واستقر في القدس.[3]
نشر ديكمان العديد من الترجمات العبرية للأدب اليوناني وكلاسيكايات الأدب الروماني واللاتيني. ومن بين ترجماته المسرحيات التراجيدية لـ "إسخيلوس" و "سوفوكليس"، وقصيدة "الإنيادة" لفيرجيل و"التحولات" لأوفيد.
ابنه أميناداف ديكمان مترجم وباحث أدبي.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.