حركة الترجمة اليونانية العربية
من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
كانت حركةُ الترجمة اليونانيّة العربيّة حركة واسعة قامت في أواخر الفترة الأموية وفي العصر العباسي الأول وفيها تم ترجمة كتب كثيرة في الرياضيات والفلك والطب والفلسفة الإغريقية من اللغة اليونانية إلى اللغة العربية.[1] اتصفت الحركة بشمولها وتمويلها الجيد، وكانت أيضًا جهدًا مستمرًا مسؤولًا عن ترجمة قدر كبير جدًا من النصوص اليونانية العلمانية إلى العربية. حدثت حركة الترجمة في بغداد منذ أواسط القرن الثامن إلى أواخر القرن العاشر.
هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. |
في حين ترجمت الحركة العديد من اللغات إلى العربية، ومنها البهلوية والسنسكريتية والسريانية واليونانية، كان يشار إليها بحركة الترجمة اليونانية-عربية، لأنها كانت تركز غالبًا على ترجمة أعمال العلماء الهلنستيين والنصوص اليونانية العلمانية الأخرى إلى العربية.[2]