![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Joan_baez01.jpg/640px-Joan_baez01.jpg&w=640&q=50)
جوان بيز
مغنية أمريكية / من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
عزيزي Wikiwand AI, دعنا نجعلها قصيرة من خلال الإجابة ببساطة على هذه الأسئلة الرئيسية:
هل يمكنك سرد أهم الحقائق والإحصائيات حول جوان بيز?
تلخيص هذه المقالة لعمر 10 سنوات
جوان شاندوس بايز (/[invalid input: 'icon']ˈbaɪ.ɛz/) (مواليد 9 من يناير 1941م، باسم جوان شاندوس بايز) هي مغنية فلكلورية أمريكية وكاتبة غنائية وموسيقية، وأيضًا ناشطة بارزة في مجالات حقوق الإنسان والسلام والعدالة البيئية.
وتتمتَّع بايز بأسلوب صوتي مُميَّز، بتأثير الاهتزاز القوي.[5] وقد قامت بيز بتسجيل عدد كبير من الأغاني المحلية والأغاني التي تتناول المواضيع الاجتماعية.
بدأت بايز مهنتها في العزف في المقاهي في مدينتي بوسطن وكامبريدج، واشتهرت كعازفة غير مُعلن عنها في مهرجان نيوبورت للموسيقى الفلكلورية في دورته عام 1959م. وأخذت بايز في تسجيل أسطواناتها عام 1960، ممَّا أدَّى إلى نجاحها الباهر والسريع. وأصدرت بايز أول ثلاثة ألبومات لها وهي جوان بايز (Joan Baez) وجوان بايز، الإصدار الثاني (Joan Baez, Vol. 2)، وأيضًا جوان بايز في حفلة موسيقية (Joan Baez in Concert)، وحصدت هذه الألبومات جميعًا لقب السجل الذهبي، واستمرت ضمن قائمة أنجح ألبوم لمدة عامين.[6]
قامت بايز بتسجيل إحدى أنجح الأغاني الشهيرة وهي «الألماس والصدأ» (Diamonds & Rust) وقامت بإعادة تسجيل نسخ غلاف لأغنية فيل أوتشز تحت عنوان «موجود لكن من أجل القدر» (There but for Fortune)، وكذلك أغنية لفرقة الباند تحت عنوان «الليلة التي يُوصلون فيها أولد ديكسي داون»(The Night They Drove Old Dixie Down). وهناك بعض الأغاني الأخرى التي اشتركت فيها بايز مع مغنيين آخرين من بينها: «، الوداع، أنجيلينا» (Farewell, Angelina) و«الحب كلمة من أربعة أحرف» (Love Is Just a Four-Letter Word) و«جو هيل» (Joe Hill) و«السيد جالاهاد اللطيف» (Sweet Sir Galahad) وأيضًا «سننتصر» (We Shall Overcome). وقد عزفت بايز ثلاث أغاني في مهرجان وودستوك للموسيقى (Woodstock Festival) عام 1969، والذي ساعد على إلقاء الضوء على أغاني بوب ديلن وتقديمها إلى ساحة الشهرة المحلية، كما أظهرت بايز التزامها الدائم والمتواصل بالقضايا السياسية والاجتماعية من خلال عملها في النشاط السياسي والاجتماعي في مجالات اللاعنف والحقوق المدنية وحقوق الإنسان وأيضًا قضايا البيئة.[7]
ولقد عزفت بايز أمام الجماهير لأكثر من 53 عامًا، وأصدرت أكثر من 30 ألبومًا. وتتحدث بايز اللغتين الإسبانية والإنجليزية بطلاقة، ولذلك فقد سجَّلت أغاني بست لغات أخرى على الأقل. وتُعتبر بايز مغنية فلكلور، على الرغم من تنوُّع أغانيها منذ ستينيات القرن الماضي، والتي اشتملت على كل الأنواع الموسيقية من الروك الفلكلوري وأيضًا البوب، وحتى موسيقى الريف وموسيقى الغوسبل (الغناء الإنجيلي). وبالرغم من أنها كاتبة غنائية، تُعتبر بايز بشكل عام مُترجمة لأعمال الفنانين الآخرين، وذلك بعد قيامها بتسجيل بعض الأغاني مع فرقة ذا أول مان برذرز باند،(The Allman Brothers Band)و البيتلز (The Beatles) وجاكسون براون وبوب ديلان وفيوليتا بارا ووودي غثري وفرقة ذا رولينغ ستونز (The Rolling Stones) وبيت سيغر وبول سايمون وستيفي وندر وليونارد كوهين وآخرين غيرهم. وفي الأعوام الأخيرة، استطاعت بايز أن تنجح في ترجمة أغاني الكتَّاب الغنائيين الجُدد مثل راين آدامز وجوش ريتر وستيف إيرل وناتالي ميرشانت.