تشو نوم
من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
تشو نوم بالفيتنامية Chữ Nôm (بالصينية: 𡨸喃، بالألفبائية صوتية دولية: [cɨ̌ˀ nom]، وتعني حرفياً بالعربية «الأحرف الجنوبية»)[3] هو نظام كتابة صوتي كان يُستخدم سابقًا لكتابة اللغة الفيتنامية. يستخدم الأحرف الصينية المستعارة لتمثيل المفردات الصينية الفيتنامية وبعض الكلمات الفيتنامية الأصلية، بينما تم إنشاء أحرف جديدة على النموذج الصيني لتمثيل كلمات أخرى. [4]
تشو نوم | |
---|---|
نمط | رسم لفظي |
لغات | لغة فيتنامية |
حقبة | القرن الثالث عشر [1][2] – القرن العشرين |
أصول |
رموز صينية
|
أقران | نظام كتابة إيدو الكوري , أحرف تشوانغ |
٭ قد تحتوي هذه الصفحة على يونيكود الألفبائية الصوتية الدولية. | |
تعديل مصدري - تعديل |
على الرغم من أن نظام الكتابة في فيتنام الكتابة المعتمدة هي الصينية الكلاسيكية[5] حتى أوائل القرن العشرين (باستثناء فترتين وجيزتين)، فقد تم استخدام نظام كتابة تشو نوم chữ Nôm على نطاق واسع بين القرنين الخامس عشر والتاسع عشر من قبل النخبة المثقفة في فيتنام، بما في ذلك النساء، للأعمال الشعبية، والعديد من في نواحي الحياة. واحدة من أشهر الأعمال الأدبية الفيتنامية، حكاية كيو، كتبت بنظام كتابة التشو نوم.
حلت الأبجدية الفيتنامية التي أنشأها المبشرون اليسوعيون البرتغاليون محل التشو نوم chữ Nôm باعتبارها الطريقة المفضلة لتسجيل الأدب الفيتنامي من عشرينيات القرن الماضي فصاعدًا. بينما لا تزال الأحرف الصينية تُستخدم للقيمة الزخرفية والتاريخية والاحتفالية وكرموز لجلب الحظ، فقد خرج نظام التشو نوم chữ Nôm من الاستخدام السائد في فيتنام الحديثة. بحيث تتم مهمة دراسة وترجمة النصوص الفيتنامية المكتوبة بنظام التشو نوم chữ Nôm إلى الأبجدية الفيتنامية الحديثة في معهد دراسات Hán-Nôm في العاصمة الفيتنامية هانوي.