![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Thomas_Fuller%252C_1639%252C_The_Historie_of_the_Holy_Warre%252C_Chapter_I_page_38%252C_%2522A_table_shewing_the_varietie_of_place_names_in_Palestine%2522.jpg/640px-Thomas_Fuller%252C_1639%252C_The_Historie_of_the_Holy_Warre%252C_Chapter_I_page_38%252C_%2522A_table_shewing_the_varietie_of_place_names_in_Palestine%2522.jpg&w=640&q=50)
أسماء أماكن فلسطينية
من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
أسماء أماكن فلسطينية (بالإنجليزية: Place names of Palestine) كان موضوع الكثير من المعرفة والخلاف، وخاصة في سياق الصراع العربي الإسرائيلي. تكمن أهمية أسماء الأماكن في فلسطين في قدرتها على إضفاء الشرعية على الادعاءات التاريخية التي تؤكدها الأطراف المعنية، والتي تدعي جميعها الأولوية في التسلسل الزمني، والذين يستخدمون الآثار وصنع الخرائط وأسماء الأماكن كدليل لهم.[1]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Thomas_Fuller%2C_1639%2C_The_Historie_of_the_Holy_Warre%2C_Chapter_I_page_38%2C_%22A_table_shewing_the_varietie_of_place_names_in_Palestine%22.jpg/640px-Thomas_Fuller%2C_1639%2C_The_Historie_of_the_Holy_Warre%2C_Chapter_I_page_38%2C_%22A_table_shewing_the_varietie_of_place_names_in_Palestine%22.jpg)
تم التعرف على أهمية أسماء المواقع الجغرافية أو التسمية الجغرافية لأول مرة من قبل المنظمة البريطانية، صندوق استكشاف فلسطين، الذي قام بتنظيم حملات لرسم الخرائط الجغرافية في فلسطين في أواخر القرن التاسع عشر. بعد ذلك بوقت قصير، شرعت سلطات الانتداب البريطاني في جمع معلومات أسماء المواقع الجغرافية من السكان العرب المحليين، الذين ثبت أنهم حافظوا على معرفة بأسماء الأماكن القديمة التي يمكن أن تساعد في تحديد المواقع الأثرية.[2]
أسماء الأماكن الفلسطينية هي عمومًا أشكال عربية لأسماء سامية قديمة أو تشكيلات أحدث للغة العربية،[3] رغم أنه منذ الاحتلال الإسرائيلي، تم منذ ذلك الحين تسمية العديد من أسماء الأماكن العبرية أو المعروفة رسميًا بأسمائهم التوراتية.[4] إن التبادل الثقافي الذي ترعاه مختلف الإمبراطوريات المتعاقبة لحكم فلسطين واضح في أسماء أماكنها. يمكن التعرف على أي مكان معين من خلال الأسماء المختلفة المستخدمة في الماضي، مع كل من هذه الأسماء يقابل فترة تاريخية.[4]