جون فلوريو
لغوي من المملكة المتحدة / من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
جيوفاني فلوريو (1552–1625)، المعروف باسم جون فلوريو، كان لغويًا إنجليزيًا وشاعرًا وكاتبًا ومترجمًا ومعجميًا ومعلمًا للغة الملكية في بلاط جيمس الأول. ويُعرف بأنه أهم دعاة النهضة الإنسانية في إنجلترا. وقد ساهم فلوريو بنحو 1,149 كلمة في اللغة الإنجليزية، ليحتل المركز الثالث بعد تشوسر (2,012 كلمة) وشكسبير (1,969 كلمة)، في التحليل اللغوي الذي أجراه البروفيسور جون ويلينسكي في جامعة ستانفورد.
الميلاد | |
---|---|
الوفاة | |
بلد المواطنة | |
المدرسة الأم | |
اللغة المستعملة |
الإنجليزية — الإيطالية — الفرنسية — اللاتينية |
لغة الكتابة | |
الأبناء |
المهن | |
---|---|
مجال التخصص |
كان فلوريو أول مترجم لمونتين إلى الإنجليزية، وأول مترجم لكتابات بوكاتشيو إلى الإنجليزية أيضًا، وكتب أول قاموس إيطالي-إنجليزي شامل (متجاوزًا القاموس الإيطالي-الإنجليزي المتواضع الوحيد السابق الذي كتبه وليام توماس والذي نُشر عام 1550).
كان الكاتب المسرحي والشاعر بن جونسون صديقًا شخصيًا له، وأشاد جونسون بفلوريو ووصفه بأنه «الأب المحب» و«مساعد إلهامه». وكان الفيلسوف جوردانو برونو أيضًا صديقًا شخصيًا له. وقد التقى فلوريو بالفيلسوف الإيطالي في لندن، بينما كانا يقيمان في السفارة الفرنسية. وكتب برونو في لندن ونشر فيها حواراته الأخلاقية الستة الأكثر شهرة، بما في ذلك لا تشينا دي لي تشينري (عشاء أربعاء الرماد، 1584)، والذي ذُكر فيه فلوريو باعتباره رفيق برونو.
عمل جون فلوريو كمدرس لهنري ريوثسلي إيرل ساوثهامبتون الثالث؛ ومنذ عام 1604 أصبح عامل الغرفة الخاصة للملكة آن حتى وفاتها عام 1619. وفي وقت لاحق من حياته رعى فلوريو ويليام هربرت إيرل بيمبروك الثالث، والذي ورث مكتبته.
جرى إثبات العديد من استعارات شكسبير التناصية من أعمال فلوريو منذ فترة طويلة، وطرحت افتراضات للادعاء بوجود روابط سرية بين فلوريو وشكسبير، حتى التأكيد على الهوية المفترضة لفلوريو كمؤلف لأعمال شكسبير.