From Wikipedia, the free encyclopedia
A ixada[1][2] aixada,[2] u xada,[3] (d'o latín <*ASCIATA), ye una ferramienta manual de cultura que consiste en un mango entrascau con un tozuel de metal mas u menos plano y perpendicular y s'emplega pa escardar, socavar, rancar hierbas, desfer zaborros, remover y fer surcos en a tierra y tamién amontinar-la. Tamién ye muit espardida en aragonés a forma foneticament castellanizada d'o nombre hada (/'xada/).[4]
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Ye una ferramienta a-saber-lo común y representativa de l'agricultura. Tamién ye una d'as mas antigas, y ye la forma d'aon dimana toda una familia d'atras ferramientas relacionadas con a tierra pero tamién con a fustiada, como la ixuela. As ixadas mas chicotas reciben o nombre diminutivo d'«ixadeta». A cantidat de tierra que se lebanta con un ixadazo se diz una «gleba».
En aragonés oriental y centro-oriental ye aon se produce as variants con IX-, entre as cuals «ixada» ye la mas frecuent, que se troba en tot lo ribagorzano dende lo benasqués[1] dica lo baixorribagorzano.[5][6] Tamién se diz asinas en chistabín,[2][7] aon ye la parola principal, pero tamién se i conoix a variant aixada.[2]
En as zonas de Sobrarbe mas conservaderas con as oclusivas xordas intervocalicas, como la Valle de Bielsa, apareixen formas especialment conservativas como «ixata»[8] y «aixata».[8] En Tella tienen a derivada «ixatón» y o verbo «ixatiar».[9] En a valle de Vió se siente «ixata» y «aixata», pero tamién una forma con CH- y -T-: «chata».[10][11] En a resta de Sobrarbe predomina la forma castellanizada «hada» tanto en aragonés como en castellano, y nomás se troba bella muestra de conservación, pa recuerdo, como l'aparición d'«ixadón» y « ixadico» chunto con «hadón» y «hadico» en a luenga coloquial que s'emplega en a Espunya, la Buerda,[12] Torrolisa y atros lugars.[13] O verbo pa «treballar con a hada» en estos puestos ye «hadiar» (/xa'djar/).
En centro-occidental y occcidental tenemos a forma «xada», que se documenta en a val de Tena[14] y en ansotano.[3] En panticuto, una variedat especialment conservativa dentro de l'aragonés centro-occidental, se documenta tamién «xata».[14]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.