![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Antonio_Cippico.png/640px-Antonio_Cippico.png&w=640&q=50)
Antonio Cippico
Dalmatian Italian politician / From Wikipedia, the free encyclopedia
Antonio Cippico (20 March 1877 – 17 January 1935)[1] was a Dalmatian Italian politician, translator, and irredentist. Cippico was an Italian senator.[2] He translated Shakespeare and Nietzsche into Italian, and the Oresteia together with Tito Marrone.[2][3]
Antonio Cippico | |
---|---|
![]() | |
Senator of the Kingdom of Italy | |
In office 31 May 1923 – 17 January 1935 | |
Personal details | |
Born | (1877-03-20)20 March 1877 Zara, Kingdom of Dalmatia, Austria-Hungary (Today Zadar, Croatia) |
Died | 17 January 1935(1935-01-17) (aged 57) Rome, Italy |
Nationality | Italian |
Awards | |
He was an Italian born in Zadar, Dalmatia, and was for many years Professor of Italian Literature at the University of London. Cippico was appointed senator by Benito Mussolini.[4] He was also a delegate to the League of Nations Assembly. Cippico, who died in 1935, was a supporter of Italian fascism in its beginnings.[5] Cippico was also an Italian irredentist. He wrote for the Giornale d'Italia ("The Newspaper of Italy"), publishing a series of articles about Italian interests in the Adriatic, and made fierce attacks on the so-called "neutralists", whom he scornfully called "Germanophiles".[2] In the end of 1914 he co-founded in Rome the society Pro Dalmazia italiana ("In favor of an Italian Dalmatia").[2]