Antillean Creole
French-based creole of the Antilles / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Martinican Creole?
Summarize this article for a 10 year old
SHOW ALL QUESTIONS
Antillean Creole (also known as Lesser Antillean Creole) is a French-based creole that is primarily spoken in the Lesser Antilles. Its grammar and vocabulary include elements of French, Carib, English, and African languages.[3]
This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. (August 2020) |
Quick Facts Native to, Native speakers ...
Antillean Creole | |
---|---|
kreyòl, kréyòl, kréyol, kwéyòl, patwa | |
Native to | French Antilles (esp. Guadeloupe, Martinique), Dominica, Grenada, Saint Lucia, Haiti, Trinidad and Tobago[1] |
Native speakers | (13 million cited 1998–2001)[2] |
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | Variously:gcf – Guadeloupean Creole / Martinican Creoleacf – Saint Lucian / Dominican Creolescf – San Miguel Creole French (Panama) |
Glottolog | less1242 |
Linguasphere | 51-AAC-cc (varieties:
51-AAC-cca to -cck) |
IETF | cpf-029 |
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
Close