更多信息 筆順 ...
筆順
|
|
关闭
請注意,在漢語字型(簡體/繁體)中,左側組件寫成㇐後跟㇙(豎提)。在日語、朝鮮語和越南語文字中,左側部分以 ㇟(豎彎鉤)結尾,形似 七,這也是《康熙字典》所使用的歷史形式。
更多信息 古代字體(切), 《說文解字》 (漢·許慎) ...
古代字體(切)
|
《說文解字》 (漢·許慎)
|
《六書通》 (明·閔齊伋)
|
《隸辨》 (清·顧藹吉)
|
小篆
|
傳抄古文字
|
隸書
|
|
|
|
s03163
傳抄古文字 L27064 L27065
|
參考:
主要來自理查德·西爾斯的漢字字源網(允許使用說明), 收集來自不同形式的古文字的繪圖資料,包括:
- 《說文解字》(小篆)
- 《金文編》(金文)
- 《六書通》(傳抄古文字)
- 《殷墟甲骨文編》(甲骨文)
|
关闭
更多信息 上古漢語 ...
|
上古漢語
|
切
|
*sn̥ʰiːds, *sn̥ʰiːd
|
砌
|
*sʰiːds
|
沏
|
*sʰiːd
|
七
|
*sn̥ʰid
|
柒
|
*sn̥ʰid
|
叱
|
*n̥ʰjid
|
关闭
形聲漢字(OC *sn̥ʰiːds, *sn̥ʰiːd):聲符 七 (OC *sn̥ʰid) + 意符 刀 。
更多信息 韻圖, 字 ...
韻圖
|
字
|
切
|
讀音 #
|
2/2
|
聲
|
清 (14)
|
韻
|
屑 (87)
|
調
|
入 (Ø)
|
開合
|
開
|
等
|
四
|
反切
|
千結切
|
白一平方案
|
tshet
|
擬音
|
鄭張尚芳
|
/t͡sʰet̚/
|
潘悟雲
|
/t͡sʰet̚/
|
邵榮芬
|
/t͡sʰɛt̚/
|
蒲立本
|
/t͡sʰɛt̚/
|
李榮
|
/t͡sʰet̚/
|
王力
|
/t͡sʰiet̚/
|
高本漢
|
/t͡sʰiet̚/
|
推斷官話讀音
|
qie
|
推斷粵語讀音
|
cit3
|
关闭
更多信息 字, 讀音 # ...
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
切
|
讀音 #
|
1/1
|
現代北京音 (拼音)
|
qiè
|
構擬中古音
|
‹ tshet ›
|
構擬上古音
|
/*[tsʰ]ˁi[t]/
|
英語翻譯
|
cut; urgent
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
关闭
更多信息 鄭張系統 (2003), 字 ...
鄭張系統 (2003)
|
字
|
切
|
讀音 #
|
2/2
|
序號
|
9908
|
聲符
|
七
|
韻部
|
質
|
小分部
|
1
|
對應中古韻
|
|
構擬上古音
|
/*sn̥ʰiːd/
|
关闭
- 吳語
- (太湖片:上海, 杭州)
- 吳語學堂拼音:7chiq
- 吳音小字典:chih入
- 吳音小字典:chieh入
- 維基詞典羅馬化 (上海話):4qiq
- 國際音標 (上海):/t͡ɕʰiɪʔ⁵⁵/
- 國際音標 (杭州):/t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- (太湖片:蘇州)
- 吳語學堂拼音:7tshiq
- 吳音小字典:tshih入
- 國際音標 (蘇州):/t͡sʰiɪʔ⁴³/
- 上古
- (白–沙):/*[tsʰ]ˤi[t]/
- (鄭張):/*sn̥ʰiːd/
切
- 用刀將物體分割成幾部分
- 截斷連接
- (數學) 直線與弧線或圓等相交於一點
- 正切 ― zhèngqiē
- 餘切/余切 ― yúqiē
- 切換
輸入法切來切去很麻煩。 [現代標準漢語,繁體]
输入法切来切去很麻烦。 [現代標準漢語,簡體]- Shūrùfǎ qiē-lái qiē-qù hěn máfán. [漢語拼音]
- 切磋;互相探討研究
更多信息 韻圖, 字 ...
韻圖
|
字
|
切
|
讀音 #
|
2/2
|
聲
|
清 (14)
|
韻
|
屑 (87)
|
調
|
入 (Ø)
|
開合
|
開
|
等
|
四
|
反切
|
千結切
|
白一平方案
|
tshet
|
擬音
|
鄭張尚芳
|
/t͡sʰet̚/
|
潘悟雲
|
/t͡sʰet̚/
|
邵榮芬
|
/t͡sʰɛt̚/
|
蒲立本
|
/t͡sʰɛt̚/
|
李榮
|
/t͡sʰet̚/
|
王力
|
/t͡sʰiet̚/
|
高本漢
|
/t͡sʰiet̚/
|
推斷官話讀音
|
qie
|
推斷粵語讀音
|
cit3
|
关闭
更多信息 字, 讀音 # ...
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
切
|
讀音 #
|
1/1
|
現代北京音 (拼音)
|
qiè
|
構擬中古音
|
‹ tshet ›
|
構擬上古音
|
/*[tsʰ]ˁi[t]/
|
英語翻譯
|
cut; urgent
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
关闭
更多信息 鄭張系統 (2003), 字 ...
鄭張系統 (2003)
|
字
|
切
|
讀音 #
|
2/2
|
序號
|
9908
|
聲符
|
七
|
韻部
|
質
|
小分部
|
1
|
對應中古韻
|
|
構擬上古音
|
/*sn̥ʰiːd/
|
关闭
註解:
- chhoeh/chheh - 白讀;
- chhiat - 文讀.
- 吳語
- (太湖片:上海, 杭州)
- 吳語學堂拼音:7chiq
- 吳音小字典:chih入
- 吳音小字典:chieh入
- 維基詞典羅馬化 (上海話):4qiq
- 國際音標 (上海):/t͡ɕʰiɪʔ⁵⁵/
- 國際音標 (杭州):/t͡ɕʰiəʔ⁵⁵/
- (太湖片:蘇州)
- 吳語學堂拼音:7tshiq
- 吳音小字典:tshih入
- 國際音標 (蘇州):/t͡sʰiɪʔ⁴³/
- 上古
- (白–沙):/*[tsʰ]ˤi[t]/
- (鄭張):/*sn̥ʰiːd/
切
- 靠近,接近
- 契合,一致
- 咬緊
- 摩擦,接觸
- (中醫學) 用手把脈或按腹部診察是否有異常
- 急切的,緊迫的
- 程度深的
- 務必,一定
- 嚴重的
- 嚴厲的
- 激烈的
- 誠懇的
- (語音學) 反切 (fǎnqiè)的簡稱。
- (主要用於女性用語,口語) 表示輕微蔑視或不滿的感嘆詞
更多信息 韻圖, 字 ...
韻圖
|
字
|
切
|
讀音 #
|
1/2
|
聲
|
清 (14)
|
韻
|
齊 (39)
|
調
|
去 (H)
|
開合
|
開
|
等
|
四
|
反切
|
七計切
|
白一平方案
|
tshejH
|
擬音
|
鄭張尚芳
|
/t͡sʰeiH/
|
潘悟雲
|
/t͡sʰeiH/
|
邵榮芬
|
/t͡sʰɛiH/
|
蒲立本
|
/t͡sʰɛjH/
|
李榮
|
/t͡sʰeiH/
|
王力
|
/t͡sʰieiH/
|
高本漢
|
/t͡sʰieiH/
|
推斷官話讀音
|
qì
|
推斷粵語讀音
|
cai3
|
关闭
更多信息 鄭張系統 (2003), 字 ...
鄭張系統 (2003)
|
字
|
切
|
讀音 #
|
1/2
|
序號
|
9906
|
聲符
|
七
|
韻部
|
至
|
小分部
|
1
|
對應中古韻
|
砌
|
構擬上古音
|
/*sn̥ʰiːds/
|
关闭
組詞
- 切る (kiru, “切割”)
- 切り (kiri, “界線,終點”)
- 切り口 (kirikuchi, “切片”)
- 切り札 (kirifuda, “王牌”)
- 切り紙 (kirigami, “壁紙”)
- 切り下げ (kirisage, “貶值”)
- 切り替え (kirikae, “更換”)
- 切り替える (kirikaeru, “更換”)
- 切り捨て (kirisute, “切掉;捨棄”)
- 切り捨てる (kirisuteru, “切掉;捨棄”)
- 切り上げ (kiriage, “結束”)
- 切り抜き (kirinuki, “剪下的部分”)
- 切り崩す (kirikuzusu, “砍低,削平;瓦解”)
- 切り離す (kirihanasu, “切開,分開”)
- 切り上げ (kiriage, “結束”)
- 切り倒す (kiritaosu, “砍倒”)
- 切りがない (kiri ga nai)、切りが無い (kiri ga nai, “無止境的,沒完沒了的”)
- 切れる (kireru, “銳利;斷開;砍傷;決口;用盡,賣光;到期”)
- 切れ (kire, “小塊,小片”)
- 切れ味 (kireaji, “尖銳程度”)
- 切れ目 (kireme, “斷開(處),間斷”)
- 切れ端 (kirehashi, “切下的碎片”)
- 切れ切れ (kiregire, “斷斷續續的”)
- 切らす (kirasu, “用盡;斷絕”)
- 切ない (setsunai, “難受的,苦悶的”)
- 切っ掛け (kikkake)、切掛 (kikkake, “開始;機會,契機”)
- 切実 (setsujitsu, “強制,嚴重”)
- 切手 (kitte, “郵票”)
- 切断 (setsudan, “切斷”)
- 切迫 (seppaku, “壓力”)
- 切符 (kippu, “票”)
- 切腹 (seppuku, “切腹自殺”)
- 切開 (sekkai)
- 切除 (setsujo)
- 切支丹 (kirishitan)、切死丹 (kirishitan, “日本早期基督教”)
- 切符を切る (kippu o kiru, “給車票打孔”)
- みじん切り (mijingiri, “切細”)
- ブチ切れ (buchikire, “暴怒”)
- やり切れない (yarikirenai, “無法忍受,難耐”)
- ケーキ一切れ (kēki hitokire, “小事一件”)
- 一切 (issai)
- 懇切 (konsetsu, “仁慈,友善”)
- 大切 (taisetsu, “重要,值錢”)
- 適切 (tekisetsu)
- 親切 (shinsetsu)
- 半切 (hansetsu, “半寸”)
- 痛切 (tsūsetsu, “激烈,劇烈”)
- 踏切 (fumikiri)、踏切り (fumikiri, “鐵路道口”)
- 締切 (shimekiri)、締切り (shimekiri)、締め切り (shimekiri, “截止”)
- 不親切 (fushinsetsu)
- 小切手 (kogitte, “檢查”)
- 裏切る (uragiru, “背叛”)
- 区切る (kugiru, “加句讀,分段;分開,隔開”)
- 千切る (chigiru, “切碎”)
- 値切る (negiru, “講價”)
- 横切る (yokogiru, “橫穿,橫過”)
- 仕切る (shikiru, “分隔;結算;掌管”)
- 言い切る (iikiru, “斷言,斷定”)
- 打ち切る (uchikiru, “停止,截止”)
- 締め切る (shimekiru, “停止,截止”)
- 澄み切る (sumikiru, “清澈;豁然開朗”)
- 逃げ切る (nigekiru, “逃脫”)
- 張り切る (harikiru, “幹勁十足”)
- 踏み切る (fumikiru, “起跳;下定決心”)
- 振り切る (furikiru, “甩開,掙脫;斷然拒絕”)
- 割り切る (warikiru, “除得盡;想得通”)
- 押し切る (oshikiru, “鍘;[不顧反對]堅持到底”)
- 思い切る (omoikiru, “斷念,死心”)
- 読み切る (yomikiru, “讀完;看穿”)
- 疲れ切る (tsukarekiru, “筋疲力盡”)
- 爪切り (tsumekiri, “指甲刀”)
- 裏切り (uragiri, “背叛”)
- 皮切り (kawakiri, “開始,開頭”)
- 仕切り (shikiri, “間隔,分隔;清算”)
- 見切り (mikiri, “放棄,斷念”)
- 指切り (yubikiri, “勾小指立誓”)
- 輪切り (wagiri, “圓形切片”)
- 区切り (kugiri, “句讀;事情的段落”)
- 腹切り (harakiri, “切腹自盡”)
- 縁切り (enkiri, “斷絕關係;離婚”)
- 缶切り (kankiri, “開罐器”)
- 紋切り型 (monkirigata, “千篇一律,老一套”)
- 裏切り者 (uragirimono, “叛徒”)
- 見切り発車 (mikiri hassha, “倉促行事”)
- 打ち切り (uchikiri, “結束”)
- 思い切り (omoikiri, “斷念,死心;決心;狠狠地,痛快地”)
- 貸し切り (kashikiri)、貸切り (kashikiri, “包租”)
- 飛び切り (yubikiri, “出眾”)
- 試し切り (tameshigiri, “試斬”)
- 四つ切り (yotsugiri, “四開”)
- 千切れる (chigireru, “切碎”)
- 途切れる (togireru, “間斷,中斷”)
- 売り切れる (urikireru, “售罄”)
- 息切れ (ikigire, “氣喘”)
- 品切れ (shinagire, “缺貨”)
- 歯切れ (hagire, “脆;清脆;乾脆”)
- 幕切れ (makugire, “閉幕,終場,結束”)
- 手切れ (tegire, “分手”)
- 売り切れ (urikire, “售罄”)
- 時間切れ (jikangire, “時間用盡”)
- 電池切れ (denchigire, “電池電量耗盡”)
- 思い切って (omoikitte, “堅決,勇敢”)
- 電話を切る (denwa o kiru, “掛斷電話”)
來自中古漢語 切 (中古 tshet)。
更多信息 歷史讀音 ...
歷史讀音
|
東國正韻讀法
|
1448年,東國正韻 |
쳐ᇙ〮(耶魯拼音:chyélq)
|
中古朝鮮語
|
原文 |
音訓
|
註解 (訓) |
讀法
|
1576年,新增類合 |
졀ᄒᆞᆯ(耶魯拼音:cyel-hol) |
졀(耶魯拼音:cyel)
|
关闭
切 (音訓 끊을 절 (kkeuneul jeol))
- 절 (jeol)的漢字?:切。
組詞
- 간절 (懇切, ganjeol)
- 두절 (頭切, dujeol)
- 반절 (反切, banjeol)
- 애절 (哀切, aejeol)
- 일절 (一切, iljeol)
- 적절 (適切, jeokjeol)
- 절개 (切開, jeolgae)
- 절단 (切斷, jeoldan)
- 절박 (切迫, jeolbak)
- 절상 (切上, jeolsang)
- 절실 (切實, jeolsil)
- 절점 (切點, jeoljeom)
- 절취 (切實, jeolchwi)
- 친절 (親切, chinjeol)
來自中古漢語 切 (中古 tshejH)。
更多信息 歷史讀音 ...
歷史讀音
|
東國正韻讀法
|
1448年,東國正韻 |
촁〮(耶魯拼音:chyéy)
|
关闭
切 (音訓 온통 체 (ontong che))
- 체 (che)的漢字?:僅用於일체(一切) (ilche):全部。
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典。 [2]