Loading AI tools
法兰西第二帝国的非官方国歌 来自维基百科,自由的百科全书
向叙利亚进发(法語:Partant pour la Syrie)是法兰西第二帝国非官方国歌,由奥坦丝·德·博阿尔内作曲,亚历山大·德·拉博德于1807年为其填词。
法蘭西第二帝國国歌 | |
作詞 | 亚历山大·德·拉博德 |
---|---|
作曲 | 奥坦斯·德·博阿尔内,1807年 |
採用 | 非法定国歌 |
这首歌的灵感来自拿破仑遠征埃及的战役,它代表了法兰西第一帝国一种典型的十字军骑士精神。拉博德的这首诗最初的名字是“英俊的杜诺瓦”(Le beau Dunois),讲述的是英俊的十字军战士杜诺瓦的故事。在他去叙利亚之前,向圣母玛利亚祈祷,他会爱最美丽的女人,而他自己将在战场是那最勇敢的一个。他的祈祷得到了回应——在他的归途中,勇敢的战士赢得了伊莎贝尔的芳心。
这首歌在第一帝国时期流行开来,在波旁王朝复辟时期也受到了波拿巴派艺术家的欢迎。在第二帝国时期,《向叙利亚进发》成为非官方的国歌,而《马赛曲》则被禁止。随着拿破仑三世统治的瓦解,这首歌的受欢迎程度也随之减弱。1871年,当他从威亨斯鲁尔城堡离开欧洲大陆并流亡英国时,这首歌伴随着破仑三世的旅程。今天,它仍然是法国军乐曲目的一部分。
法文 | 中文 | |
---|---|---|
Partant pour la Syrie, |
向叙利亚进发, | |
Il trace sur la pierre |
他将光荣的誓言, | |
On lui doit la Victoire. |
“我们欠你一个胜利。” | |
À l'Autel de Marie, |
在玛利亚的祭坛上, |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.