直布羅陀獼猴縱使它們是無尾的猴子,但在當地英語被人以「猿」(Barbary Apes或Rock Apes)稱呼。而更加弔詭的是,當地人在用當地蘭利托方言(Llanito)的西班牙語交談時,用的卻是西班牙語的猴子「monos」來稱呼這批獼猴。 雖無官方法定,這批獼猴被當地人認為是直布羅陀的地方瑞獸。
直布罗陀官方語言為英語,但大部分民眾也會講西班牙語,意大利語和葡萄牙語人口亦有一定比例。另外,部份直布羅陀人也會使用Llanito(英语:Llanito),這是一種英語中夾雜西班牙語的語言,在對話中,部份的直布羅陀人通常會由英語開始,但隨著對話逐漸的深入,他們就會在英語中夾雜一些西班牙語。
阿斯图里亚斯语秘鲁沿海(英语:Peruvian Ribereño Spanis) 歐陸 安达卢西亚方言(英语:Andalusian Spanish) 利亚尼托方言(英语:Llanito) 南卡斯蒂利亚方言(西班牙语:Dialectos castellanos septentrionales) 卡斯特拉波方言(英语:Castrapo)
科西嘉语秘鲁沿海(英语:Peruvian Ribereño Spanis) 歐陸 安达卢西亚方言(英语:Andalusian Spanish) 利亚尼托方言(英语:Llanito) 南卡斯蒂利亚方言(西班牙语:Dialectos castellanos septentrionales) 卡斯特拉波方言(英语:Castrapo)
原始罗曼语秘鲁沿海(英语:Peruvian Ribereño Spanis) 歐陸 安达卢西亚方言(英语:Andalusian Spanish) 利亚尼托方言(英语:Llanito) 南卡斯蒂利亚方言(西班牙语:Dialectos castellanos septentrionales) 卡斯特拉波方言(英语:Castrapo)