中文
Sign in
AI tools
热门问题
时间线
聊天
Loading AI tools
全部
文章
字典
引用
地图
Helen Vendler
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
同性友爱
Sexual Relations with Women" by Michael Flood. [2015-07-12]. (原始内容存档于2009-07-22).
Helen
Vendler
, The Art of Shakespeare's Sonnets (London 1997) p. 2
约翰·阿什伯里
The New York School Poets and the Neo-Avant-Garde (Ashgate, 2010)
Helen
Vendler
, Soul Says (Harvard University Press (页面存档备份,存于互联网档案馆), 1996) John Emil
路易丝·格吕克
“很可恶”。其他人认为格吕克的诗歌应该是自传诗,尽管她在修辞上使用神话、寄情感于不同人格,使得她的诗不只是自白。学者海伦·文德勒(英语:
Helen
Vendler
)也指出,“(格吕克的诗歌)用模糊拘谨的语言,呈现出另一种第一人称的‘自白’,同时保留毫无争议的个人风格”。
艾伦·金斯堡
on Jessore Road)》呼吁人们关注孟加拉难民在1971年种族灭绝之下的艰难处境。文学评论家海伦·文德勒(英语:
Helen
Vendler
)写道,这首诗体现了金斯堡对“帝国执政”和“对无权者的迫害”的坚定反抗。1974年,他的诗集《美国的陨落:这些国家的诗歌(英语:The Fall
约翰·济慈
直到20世纪,济慈的作品仍是许多诗人,例如威尔弗雷德·欧文、叶芝、艾略特的灵感来源,欧文将济慈的去世日期记为哀悼日。 评论家海伦·文德勒(英语:
Helen
Vendler
)称济慈的颂诗“是英语这门语言的最终体现。” 乔纳森·贝特认为《秋颂》是“每一代人都认同的近乎完美的英文诗歌”,M·R·雷德利称这首颂“是我们语言中最完美无瑕的作品。”