中文
Sign in
AI tools
热门问题
时间线
聊天
Loading AI tools
全部
文章
字典
引用
地图
Council of Jamnia
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
次經
马丁·路德整理翻译圣经时,追随耶柔米的意见,只把次經放在後頁作為附件,但未有刪除。現代主流新教只使用了傳統的塔納赫(希伯來聖經),公元90年雅麦尼亚会议(英语:
Council
of
Jamnia
)所制定的希伯來文本作為聖經的舊約部分,认为次經没有希伯来文原始經文作為依据,而是以希腊文或亞蘭文寫作、紀錄或整理而成,故欠缺权威性
烏列爾
只有兩位被提及了正式的名字:米迦勒和加百列。這兩位天使長的名字出現在最早的聖經正典之中,這包括於公元1世紀舉行的雅麥尼亞會議(英语:
Council
of
Jamnia
)之前的在猶太教傳統內被一致認可的聖經經卷,以及被天主教和基督新教共同承認的正典經卷。拉斐爾則只在次經《多俾亞傳》中佔重要地位。《多
新约的历史背景
该术语具有明显的教派性。拉比拥有了对所有犹太人的权利,并在他们Amidah中添加birkat haMinim这一部分(参看英文词条:
Council
of
Jamnia
),这个祷告的一部分说,“赞美你啊,主,你打破敌人和击败傲慢的人”,一般认为,这是对教派和宗派主义的拒斥。这种转变并不意味着他们解决
以色列地犹太人及犹太教历史
,此外在贝特谢安、凯撒利亚、戈兰高地以及犹地亚的边缘地带也有重要的犹太人聚居地。一个广为流传的理论认为,这一时期的占尼亚会议(英语:
Council
of
Jamnia
)制定了犹太圣经正典,决定了哪些书被纳入希伯来圣经,而犹太经外书(英语:Jewish apocrypha)则被排除在外。这也是坦拿和