Loading AI tools
𛀁,現已不使用的日語假名之一 来自维基百科,自由的百科全书
平假名「𛀁」與片假名「𛄡」是日语的假名之一,又稱為「や行え」,屬於や行え段。發音為單音節,IPA表示為/je̞/,羅馬字寫作ye。原發音與あ行「え」不同,但隨時代演變而發音趨同「え」。現代假名遣已不使用,由え代之。Unicode收錄該字於U+1B001。
日語 | 字源 |
---|---|
平假名「𛀁」 | 「江」的草書。 |
片假名「」 | 由片假名イ和エ结合形成,「𛀁」的对应片假名原为「江」的右側偏旁,即「エ」,但因该字符现已用作え的片假名(原为丄),故另作字符以示区别。 |
桥本进吉通过对万叶假名中上代特殊假名遣的研究发现,え的万叶假名分为两种。前者使用衣、依、愛、哀、埃等万叶假名,用于
1873年(明治6年),在契沖假名遣的基礎上制定歷史假名遣,為當時小學教科書所採用,並在社會上普及。除此之外類似的例子還有「𛀆」(や行い)與「」(わ行う)。や行い与い、わ行う与う的区别在历史上并未出现过,而是明治时代的造物,但や行え则确实在上古日语中出现过。
後來や行い、や行え、わ行う的書寫漸漸轉為い、え、う。[3]在1946年頒布的現代假名遣中廢止停用。
上方圖片中:
此時通行萬葉假名,也是平假名和片假名誕生的初期,這時是有 /e/ 和 /je/ 的區別存在,以下為萬頁假名區分兩者的表示法:[4]
平假名則有以下的區分方法:[5]
片假名則有以下的區分方法:[6]
約從天曆年間, /e/ 開始被 /je/ 同化,並且直到16世紀傳教士還是以「ye」標註 /e/ (如「
在江戸時代和明治時代之間,有人再次試圖將あ行え段(e)和や行え段(ye)的假名分開。不同的文獻中出現不同的字型,「」和「」是其中兩個。
它們都是用於填補五十音圖的空缺或表示特殊發音的符號。在日常書寫中並不作區分。
這些用法在還沒普及前就消失了。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.