Remove ads
来自维基百科,自由的百科全书
語音組合法(Phonotactics)是音系學[1]的其中一個分支,研究在某一種語言中的語音組合法則。舉例說,在普通話裡,/j/、/q/、及/x/之後只能跟 /i/和/ü/,而不能跟 /a/、/o/或/e/等韻母;而在英語裡,辅音簇最多只能由兩個子音組成,除非第一個子音是/s/音,則其後可容許符合特殊組合的子音群。在相近的語言,相同的語音組合法則未必相通,例如:在現代英語中,/kn/及/ɡn/在字詞的開首是不容許的,但在同系的德語及荷語中卻是允許的。
一般來說,對於每一個syllable,我們都可以分為以下兩個部份:
"Onset"及"coda"都可以不存在,但"nucleus"卻一定要存在;即使在特殊程況下,某些語音只由子音組成,但有關的"syllabic consonant"其實都算是"nucleus",例如閩南語中的否定詞「毋」"m"。
以英語「第12」twelfths這個字為例:twelfths的發音用IPA標記就是 /twɛlfθs/ ,可以分為以下三個部份:
因此,我們可以把這個字標記為 CCVCCCC (C = consonant, V = vowel),照此方法便可构建不同类型音素的组合规则。例如,在英语中,音节头位置允许出现至多3个辅音;但在以标准语拼写的固有词中,只允许出现如下组合:[2]
「語音組合法」可以用來解釋「語音轉移」的現象。舉例說:在英語中,"ue"一般都發讀作/ju/,例如:"cue"讀作/kju/,"due"讀作/dju/;但"clue"卻讀作[kluː],而"blue"則讀作[bluː]。這是因為若"ue"讀作ju的話,會違反上述的語音組合法則,因此原來應該讀作**[bljuː]的"blue"演變了成為[bluː]。
對於一般兒童來說,語音組合法則都是在日常交談中慢慢習得,但對於有學習困難的兒童來說,並不能透過日常生活習得語音組合法則。因此,語言治療時往往要教導學生這些法則,使他們能夠正確發音。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.