Remove ads
来自维基百科,自由的百科全书
越南語音系構詞絕大多數以單音節(或稱字)爲單位。越南語的音節可由聲母、介音(韵頭)、元音(韵腹)、韻尾、聲調五部分構成。
越南文字母使用了變音字母和9個變音符號。其中4個變音符號用來添加元音,另外5個符號以表示越南語的聲調[平聲調(第1調)無聲調符號]。由於越南文常常在同一字母使用多於一個變音符號,使得越南文很容易便可認出。
越南文的字母表:
另外,还有10个二合字母(CH、GH、GI、KH、NG、NH、PH、QU、TH、TR)、一个三合字母(NGH)。这些二合和三合字母以前被看成单独的字母,在舊词典中被分項列出。現在已不再作為獨立字母排列,例如“CH”在現今的词典中被排在“CA”和“CO”之間。
越南語本身並不使用“F”、“J”、“W”、“Z”,但會用在外來語中。“W”有時会在縮寫中代替“Ư”。除此以外,在非正式寫作中,“W”、“F”、“J”、“Z”有時用以代替“QU”、“PH”、“GI”、“TR”。
ăn咹 | 吃 | /ăn/ | → | [ʔăn] |
uỷ委 | 委派 | /wi/ | → | [ʔwi] |
河內音系有21個輔音:
西贡音系有22個輔音:
音位 | 河内 | 西贡 | 例 | ||
---|---|---|---|---|---|
词 | 河内 | 西贡 | |||
/v/ | /v/ | /j/或/v/ | vợ 婦“妻子” | [və˨˩ˀ] | [jə˨˧]或[və˨˧] |
/z/ | /z/ | /j/ | da 䏧“皮肤” | [za˧] | [ja˧] |
gia 加“加” | |||||
/r/ | /r/ | ra 𠚢“出去” | [ɺa˧] | ||
/c/ | /c/ | /c/ | chẻ 扯“使分裂” | [t͡ɕɛ˧˩] | [cɛ˩˥] |
/ʈ/ | /ʈ/或/c/ | trẻ 稚“年轻” | [ʈɛ˩˥]或[cɛ˩˥] | ||
/s/ | /s/ | /s/ | xinh 撐“美” | [sɪŋ̟˧] | [sɪ̈n˧] |
/ʂ/ | /ʂ/或/s/ | sinh 生“出生” | [ʂɪ̈n˧]或[sɪ̈n˧] |
元音核 (Vowel nucleus) | 前元音收尾 (offglide) 的雙元音 | 央元音收尾的雙元音 | 後元音收尾的雙元音 | 前元音收尾的三元音 | 後元音收尾的三元音 |
---|---|---|---|---|---|
i | – | ia~iê~yê [iə̯] | iu [iʊ̯] | – | iêu [iə̯ʊ̯] |
ê | – | - | êu [eʊ̯] | – | – |
e | – | - | eo [ɛʊ̯] | – | – |
ư | ưi [ɨɪ̯] | ưa~ươ [ɨə̯] | ưu [ɨʊ̯] | ươi [ɨə̯ɪ̯] | ươu [ɨə̯ʊ̯] |
â | ây [əɪ̯] | - | âu [əʊ̯] | – | – |
ơ | ơi [əːɪ̯] | – | – | – | – |
ă | ay [aɪ̯] | - | au [aʊ̯] | – | – |
a | ai [aːɪ̯] | - | ao [aːʊ̯] | – | – |
u | ui [uɪ̯] | ua~uô [uə̯] | - | uôi [uə̯ɪ̯] | – |
ô | ôi [oɪ̯] | – | – | – | – |
o | oi [ɔɪ̯] | – | – | – | – |
介音 /w/ 寫作 ‹u› 或者 ‹o›,可以附於除唇音外多數聲母之後和除 ‹ư, o, ô, u› 之外的字母之前。在與 ‹i› 或者 ‹ia, iê› 拼時寫作 ‹uy›。
和中古漢語一樣,越南語有 i/y [j]、u/o [w]、m[m]、n[n]、ng[ŋ]、p[p]、t[t]、c[k]八個韻尾。其中 ng 和 c 在前元音之後拼作 nh[ɲ] 和 ch[c] 。 塞音/p, t, k/作韵尾时,为无声除阻[p̚, t̚, k̚]:
đáp答 | 回复 | /ɗap/ | → | [ɗap̚] |
mát沫 | 凉爽 | /mat/ | → | [mat̚] |
khác恪 | 区别 | /xak/ | → | [xak̚] |
软腭音/k, ŋ/在后元音/u, o, ɔ/后作韵尾时,为软腭-唇共同调音[k͡p̚, ŋ͡m]或带强唇化[k̚ʷ, ŋʷ]。
đục濁 | 脏 | /ɗuk/ | → | [ɗuk͡p̚]、[ɗʊk̚ʷ] |
độc毒 | 毒 | /ɗok/ | → | [ɗə̆wk͡p̚]、[ɗə̆wk̚ʷ] |
đáp讀 | 读 | /ɗɔk/ | → | [ɗăwk͡p̚]、[ɗăwk̚ʷ] |
ung癰 | 癌 | /uŋ/ | → | [uŋ͡m]、[ʊŋʷ] |
ông翁 | 人 | /oŋ/ | → | [ə̆wŋ͡m]、[ə̆wŋʷ] |
ong螉 | 蜜蜂 | /ɔŋ/ | → | [ăwŋ͡m]、[ăwŋʷ] |
河内音韵尾ch、nh的发音由不同的分析。Thompson (1965) 认为它们是独立的/c, ɲ/,/c/同时与t'/t/、c/k/对立,/ɲ/同时与n/n/、ng/ŋ/对立。
另一种分析则认为这只不过是软腭音/k/、/ŋ/在较高前元音/i/、/e/(⟨ê⟩)后的条件变体,⟨ach⟩、⟨anh⟩的元音是/ɛ/,在这种环境下裂化:/ɛk/→[ăjk̟̚],/ɛŋ/→[ăjŋ̟]。[8]裂化也影响⟨êch⟩、⟨ênh⟩:/ek/→[ə̆jk̟̚]、/eŋ/→[ə̆jŋ̟]。
第二种分析的论据主要是[c]、[ɲ]与[k]、[ŋ]成互补分布,中部方言有将⟨ach⟩、⟨anh⟩读作[ɛc]、[ɛɲ]的现象,[9]以及[k]~[c]、[ŋ]~[ɲ]在特定叠词中的交替。此外,韵尾[c]的调音部位不如声母[c]那样靠前:韵尾[c]、[ɲ]实际上为前移软腭音[k̟, ŋ̟],没有齿龈的接触。[5]:383
第一种分析更接近表层的实际发音,选取的方言发音也有些微区别。/ac/、/aɲ/中的/a/没有裂化,但调音部位更前,为[æ]这使得ăn[æ̈n] vs. anh[æ̈ɲ] vs. ăng[æ̈ŋ]构成3重对立。
下面以软腭音作韵尾的韵母在河内方言中裂化,但/i/、/u/、/ɨ/更低:[9]
ong、oc | /awŋ/、/awk/ | → | [ăwŋ͡m]、[ăwk͡p̚] |
ông、ôc | /əwŋ/、/əwk/ | → | [ə̆wŋ͡m]、[ə̆wk͡p̚] |
ung、uc | /uŋ/、/uk/ | → | [ʊŋ͡m]、[ʊk͡p̚] |
ưng、ưc、ưn、ưt | /ɨŋ/、/ɨk/、/ɨn/、/ɨt/ | → | [ɯ̽ŋ]、[ɯ̽k̟̚]、[ɯ̽n]、[ɯ̽t̚] |
anh、ach | /ɛŋ/、/ɛk/ | → | [ăjŋ̟]、[ăjk̟̚] |
ênh、êch | /eŋ/、/ek/ | → | [ə̆jŋ̟]、[ə̆jk̟̚] |
inh、ich | /iŋ/、/ik/ | → | [ɪŋ̟]、[ɪk̟̚] |
下面是河内以/n、t、ŋ、k/结尾的韵母:
/ă/ | /a/ | /ɛ/ | /ɔ/、/aw/ | /ə̆/ | /ə/ | /e/ | /o/ | /i/ | /ɨ/ | /u/ | /iə̯/ | /ɨə̯/ | /uə̯/ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/n/ | ăn | an | en | on | ân | ơn | ên | ôn | in | ưn | un | iên | ươn | uôn |
/t/ | ăt | at | et | ot | ât | ơt | êt | ôt | it | ưt | ut | iêt | ươt | uôt |
/ŋ/ | ăng | ang | anh | ong | âng | – | ênh | ông | inh | ưng | ung | iêng | ương | uông |
/k/ | ăc | ac | ach | oc | âc | – | êch | ôc | ich | ưc | uc | iêc | ươc | uôc |
河内周边的方言维持了中古越南语的大致韵尾格局,而西贡音则发生了较大变化。韵腹为短前元音/i, e, a/、以/k, ŋ/结尾的韵母与/t, n/合流,其他元音为韵腹时仍为/k, ŋ/。圆唇元音/aw, u, o/后,许多使用者都会闭唇,将/k, ŋ/发作[k͡p, ŋ͡m]。[9]接着,唇软腭音为韵尾的元音裂化,而以齿龈音为韵尾的韵腹央化。[10]此外,部分南方方言使用者在正式场合下的/u, o, ɔ, iː, ɨ, aw, a, aː, ɛ, ə, əː/后区分/k, ŋ/、/t, n/,但没有将韵尾ch、nh读作/k, ŋ/的。
韵母中短后元音裂化、央化,同时辅音唇化。相似地,短前元音也央化为/ă, ə, ɨ/,使得“硬颚音韵尾”受韵腹舌尖化的影响变为/n, t/。[9]
ung、uc | /uŋ/、/uk/ | → | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] |
ông、ôc | /oŋ/、/ok/ | → | [ăwŋ͡m]、[ăwk͡p̚] |
ong、oc | /ɔŋ/、/ɔk/ | → | |
anh、ach | /an/、/at/ | → | [ăn]、[ăt̚] |
ênh、êch | /en/、/et/ | → | [ɤn]、[ɤt̚] |
in ~ inh、it ~ ich | /in/、/it/ | → | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] |
um、up | /um/、/up/ | → | [ʊm]、[ʊp̚] |
ưng ~ ưn、ưc ~ ưt | /ɨŋ/、/ɨk/ | → | [ɯ̽ŋ]、[ɯ̽k̟̚] |
其他紧密相关的方言(顺化市、广南省、平定省)也发生了韵尾的合流,部分元音也有区别:
顺化[11][6] | 广南[12] | 平定[13] | 西贡 | |
---|---|---|---|---|
ung、uc | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] | [ʊwŋ͡m]、[ʊwk͡p̚] |
un、ut | [uːŋ͡m]、[uːk͡p̚] | [uːŋ͡m]、[uːk͡p̚] | ||
ênh、êch | [ən]、[ət̚] | [ən]、[ət̚] | [ən]、[ət̚] | [ɤːn]、[ɤːt̚] |
ên、êt | [eːn]、[eːt̚] | [eːn]、[eːt̚] | [eːn]、[eːt̚] | |
inh、ich | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] | [ɪ̈n]、[ɪ̈t̚] |
in、it | [in]、[it̚] | [in]、[it̚] | [in]、[it̚] |
许多南部方言韵母ông、ôc与ong、oc合流为[ăwŋ͡m]、[ăwk͡p̚],ôn、ôt仍是[oːŋ͡m]、[oːk͡p̚]。oong、ooc、eng、ec主要见于借词和拟声词。ôông、ôôc(也包括oong、ooc、eng、ec、êng、êc)是裂化为ông、ôc之前的“古形”,仍可见于中北部许多地名。中北部方言中,这些韵母为[oːŋ]、[oːk̚],没有闭唇或唇化。[14]
on、ot | /ɔn/、/ɔt/ | → | [ɔːŋ]、[ɔːk] |
oong、ooc | /ɔŋ/、/ɔk/ | → | |
ôn、ôt | /on/、/ot/ | → | [oːŋ͡m]、[oːk͡p̚]. |
ôông、ôôc | /oŋ/、/ok/ | → | |
ong、 oc | /awŋ/、/awk/ | → | [ăwŋ͡m]、[ăwk͡p̚] |
ông、ôc | /əwŋ/、/əwk/ | → |
依上面分析,西贡音以/n、t、ŋ、k、ŋ͡m、k͡p/为韵尾的韵母表:
/ɔ/、/aw/ | /o/ | /u/ | /ă/ | /a/ | /ə̆/ | /ə/ | /ɨ/ | /ɛ/ | /e/ | /i/ | /uː/ | /ɨː/ | /iː/ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/n/ | – anh |
ên ênh |
in inh |
|||||||||||
/t/ | – ach |
êt êch |
it ich |
|||||||||||
/ŋ/ | on oong |
ăn ăng |
an ang |
ân âng |
ơn – |
ưn ưng |
en eng |
uôn uông |
ươn ương |
iên iêng | ||||
/k/ | ot ooc |
ăt ăc |
at ac |
ât âc |
ơt – |
ưt ưc |
et ec |
uôt uôc |
ươt ươc |
iêt iêc | ||||
/ŋ͡m/ | – ong / ông |
ôn ôông |
un ung |
|||||||||||
/k͡p/ | – oc / ôc |
ôt ôôc |
ut uc |
-i | -u | -m | -n | -ng | -nh | -p | -t | -c | -ch | |
a | ai | ao | am | an | ang | ap | at | ac | ||
ay | au | ăm | ăn | ăng | anh | ăp | ăt | ăc | ach | |
ơ | ơi | ơm | ơn | ơp | ơt | |||||
ây | âu | âm | ân | âng | âp | ât | âc | |||
ư | ưi | ưu | ưng | ưt | ưc | |||||
o | oi | om | on | ong | op | ot | oc | |||
ô | ôi | ôm | ôn | ông | ôp | ôt | ôc | |||
u | ui | um | un | ung | up | ut | uc | |||
e | eo | em | en | eng | ep | et | ec | |||
ê | êu | êm | ên | ênh | êp | êt | êch | |||
i / y | iu | im | in | inh | ip | it | ich | |||
ưa | ươi | ươu | ươm | ươn | ương | ươp | ươt | ươc | ||
ia | iêu | iêm | iên | iêng | iêp | iêt | iêc | |||
ua | uôi | uôm | uôn | uông | uôt | uôc |
-i | -u | -m | -n | -ng | -nh | -p | -t | -c | -ch | |
oa | oai | oao | oam | oan | oang | oap | oat | oac | ||
oay | oăm | oăn | oăng | oanh | oăp | oăt | oăc | oach | ||
uơ | ||||||||||
uân | uâng | uât | ||||||||
oe | oeo | oem | oen | oet | ||||||
uê | uêu | uên | uênh | uêt | uêch | |||||
uy | uyu | uyn | uynh | uyp | uyt | uych | ||||
uya | uyên | uyêt |
越南語是聲調語言,有6個聲調(如按漢藏語系習慣將入聲獨立,則爲8調),即平聲、玄聲、問聲、跌聲、銳聲、重聲。亦進行變調過程。
調序 | 越南語名稱 | 漢譯名稱 | 漢越語對應中古漢語聲調 | 調值描述(河内音) | 例字 | 西贡录音 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ngang | 平聲 (陰平) |
清平、次濁平 | 33,中調,長,接近於普通話陰平聲,但更接近於廣州話陰去聲 | ‹ma› | ⓘ |
2 | huyền | 玄聲 (陽平) |
全濁平 | 21,低調,長,類似台灣閩南話陰去聲 | ‹mà› | ⓘ |
3 | hỏi | 問聲 (陰上) |
清上 | 313,低降或低降後升,長,緊喉,類似普通話上聲 | ‹mả› | ⓘ |
4 | ngã | 跌聲 (陽上) |
次濁上 | 35,高升,緊喉且中斷 | ‹mã› | ⓘ |
5 | sắc | 銳聲 (陰去、〈陰入〉) |
清去、〈清入〉 | 35,高升,長,類似普通話陽平 | ‹má› | ⓘ |
6 | nặng | 重聲 (陽去、〈陽入〉) |
濁去、全濁上、〈濁入〉 | 21,低降,緊喉且中斷,類似普通話輕聲 | ‹mạ› | ⓘ |
越南语的声调调值还存在明显的地区差异。
声调 | 北部 | 中北部 | 中部 | 南部 | 廣西防城 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
荣市 | 清漳县 | 河静市 | |||||
ngang | ˧ 33 | ˧˥ 35 | ˧˥ 35 | ˧˥ 35, ˧˥˧ 353 | ˧˥ 35 | ˧ 33 | ˧ 33 |
huyền | ˨˩̤ 21̤ | ˧ 33 | ˧ 33 | ˧ 33 | ˧ 33 | ˨˩ 21 | ˧˩ 31 |
sắc | ˧˥ 35 | ˩ 11 | ˩ 11, ˩˧̰ 13̰ | ˩˧̰ 13̰ | ˩˧̰ 13̰ | ˧˥ 35 | ˧˥ 35 |
hỏi | ˧˩˧̰ 31̰3 | ˧˩ 31 | ˧˩ 31 | ˧˩̰ʔ 31̰ʔ | ˧˩˨ 312 | ˨˩˦ 214 | ˨˩˦ 214 |
ngã | ˧ʔ˥ 3ʔ5 | ˩˧̰ 13̰ | ˨̰ 22̰ | ||||
nặng | ˨˩̰ʔ 21̰ʔ | ˨ 22 | ˨̰ 22̰ | ˨̰ 22̰ | ˨˩˨ 212 | ˩ 11 |
大的地区(北部、中部、南部)间的差异较大,地区内部差异较小。另外,个体间发的声调似乎也有差异。声调实现和个体差异研究仍不充分。
平声:
玄声:
问声:
跌声:
锐声:
重声:
南方方言平声、锐声、玄声与北方相似,但不带气声而是常态浊声。
快速说话时重声为低升调(12)[˩˨],更正式场合为低降升调(212)[˨˩˨]。
跌声和问声合流为低降升调(214)[˨˩˦],比较像上面提到的非河内北方方言问声。
中北部、中部方言间的声调很相似,中北部方言内部有不小差异。
有其他省的人说,乂安省人的每个声调发得都像重声。
此章节需要扩充。 (2011年1月1日) |
传统汉语调类 | 调域 | 调名 | 描述 | 调值 | 符号 | 词例 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
广南[18] | 平定[18] | 西贡[19] | |||||||
平 | 平 | phù浮“高” | ngang平声 | 中平 | ˦˨ (42) | ˧ (33) | ˦ (44) | ◌ | ba⿺巴三“三” |
trầm沉“低” | huyền玄声 | 低降 | ˧˩ (31) | ˧˩ (31) | ˧˩ (31) | ◌̀ | bà婆“小姐” | ||
仄 | 上 | 高 | hỏi问声 | 中降升 | ˧˨˦ (324) | ˧˨˦ (324) | ˨˩˦ (214) | ◌̉ | bả靶“毒” |
低 | ngã跌声 | ◌̃ | bã粑“残留” | ||||||
去 | 高 | sắc锐声 | 高升 | ˦˥ (45) | ˦˧˥ (435) | ˧˥(35) | ◌́ | bá霸“管理者” | |
低 | nặng重声 | 低降升 | ˧˨˧ (323) | ˦˧˦ (313) | ˨˩˨ (212) | ़ | bạ播“随机” | ||
入 | 高 | sắc锐声 | 高升入 | ˦˥ (45) | ◌́ | bác伯“舅舅” | |||
低 | nặng重声 | 低降入 | ˨˩ (21) | ़ | bạc鉑“银” |
据Hannas (1997) ,越南语共有4500-4800个可能的音节(取决于方言),标准越南语字母可以记录6200个音节。[20]:88
越南语音节结构:
其中
|
|
音节 | 例子 | 音节 | 例子 |
---|---|---|---|
V | ê⿰口衣“诶” | wV | uể濊“缓慢” |
VC | ám揞“(鬼)上身” | wVC | oán怨“怀恨在心” |
VC | ớt⿰木乙“辣椒” | wVC | oắt⿰鬱小“小鬼” |
CV | nữ女“女” | CwV | huỷ毁“取消” |
CVC | cơm粓“米” | CwVC | toán算“数学” |
CVC | tức息“怒” | CwVC | hoặc或“或” |
C1:任意辅音
w:/w/介音(有时写作声母的唇化[ʷ]):
V:韵腹元音可以是14个单元音或双元音之一:/i, ɨ, u, e, ə, o, ɛ, ə̆, ɔ, ă, a, iə̯, ɨə̯, uə̯/。
G:滑音可以是/j/或/w/。VG形成一个单元音或双元音。
C2:韵尾辅音C2只能是唇、舌冠、软腭塞音与鼻音/p, t, k, m, n, ŋ/,不能与滑音/j, w/共现。
T:
由於越南語引入了大量的漢字詞彙,所以漢字的古漢語發音在越南語中保留得很好,多數聲母都得到了保留,特別是區分了舌根鼻音聲母 ng(疑母)、喻母跟零聲母的漢字。比如「魚」唸 ngư,「俞」唸 du ,「於」唸 ư。當然部分聲母出現了變異,比如「西」唸 tây,「民」唸 dân。
越南語的漢字音韻尾出現了4個變異,但是卻沒有影響到它對漢字韻尾保留的完整性。古漢語韻尾收 n、m、p、t 的漢字在越南語中依然收 n、m、p、t。例如:判 phán、帆 phàm、法 pháp、發 phát。
古漢語尾韻收ng的漢字在越南語中分化成 ng、nh 兩個韻尾,具體的分化規則是韻母是洪音(a、o、ơ、u、ư)的時候,韻尾是 ng(例如:空 không、光 quang、濃 nùng);韻母是細音(唸/ɛ/時的a、i、e)的時候,韻尾是 nh(京 kinh、生 sinh、成 thành)。
在原漢字文化圈國家中,越南、日本跟韓國在引入漢語詞彙的時候都不同程度的保留了漢字的古漢語發音,但是唯獨越南語引入漢音的時候,連聲調都一併保留(這固然是因為越南語有聲調,但日語、韓語沒聲調的關係)。雖然越南語將古漢語的兩個入聲調歸入了兩個去聲調(銳聲跟重聲)中,但是還是完整重現「平上去入分陰陽」的8個聲調,因為入聲字帶有 p、t、ch、c 韻尾,非常容易同去聲字分別開來。
從傳入時間和越化程度等方面看,漢越詞的發音可分為標準漢越音、古漢越音和越化漢越音等三類。
关于越化汉越词的数量至今还没有正确的统计数字,但其数量也远不如汉越词的数量多。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.