Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《芬尼根的守灵夜》(英語:Finnegans Wake),是爱尔兰作家喬伊斯最后一部长篇小说,書名來自民歌《芬尼根的守屍禮》,內容是有個搬運磚瓦的工人芬尼根從梯子上跌落,大家都以為他死了,守靈時灑在他身上的威士忌酒香卻刺激他甦醒過來。人們把他按倒,叫他安息吧,已經有人來接替他了。芬尼根的繼承人酒店老闆伊厄威克(Humphrey Chimpden Earwicker)的夢構成全書的主要內容,小說從傍晚開始,斷斷續續地表現伊厄威爾的夢境,喬伊斯企圖通過他的夢來概括人類全部歷史。這是一部融合神話、民謠與寫實情節的小說,喬伊斯在書中大玩語言、文字遊戲,常常使用不同國家語言,或將字辭解構重組,他用了17年的光陰寫《芬尼根的守灵夜》,蕭乾、文潔若都認為這本書比《尤利西斯》還要晦澀難懂。戴从容翻译的中文版第一部已在2012年9月推出。此外,另有冯建明译本翻译中。[1]
芬尼根的守灵夜 Finnegans Wake | |
---|---|
作者 | 詹姆斯·喬伊斯 |
类型 | 小說 |
语言 | 英文 |
發行信息 | |
出版机构 | Faber and Faber |
出版時間 | 1924 to 1939 |
出版地點 | 法國/瑞士 |
媒介 | Print(Hardback & Paperback) |
所获奖项 | 20th Century's Greatest Hits: 100 English-Language Books of Fiction[*] |
系列作品 | |
前作 | 尤里西斯 (1922) |
规范控制 | |
ISBN | ISBN 0-14-118126-5 |
在完成《尤利西斯》後,喬伊斯非常疲憊,有一年的時間他不寫散文。[2]1923年3月10日,他寫了一封信給他的贊助人,哈麗雅韋弗:“自真正完成《尤利西斯》後,我一直未能再寫作,但昨天我終於寫了兩頁。我好不容易的把這些文字放大抄寫到原稿紙上,好讓我可以閱讀。(當時在歐洲地區的原稿紙為現今的F4紙,喬伊斯的眼睛有疾病因此他習慣把手稿放大來寫好讓方便閱讀及修改)”("Yesterday I wrote two pages—the first I have since the final Yes of Ulysses. Having found a pen, with some difficulty I copied them out in a large handwriting on a double sheet of foolscap so that I could read them.")[3]這是喬伊斯首次提及他這本小說。[4]
《芬尼根的守灵夜》一書以riverrun開場——
“ | riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs. (长河沉寂地流向前去,流过夏娃和亚当的教堂,从弯弯的河岸流进,流经大弧形的海灣,沿著寬敞的大道,把我们带回霍斯堡和郊外) |
” |
有趣的是,《芬尼根的守灵夜》的結尾居然結束在一個定冠詞the上:“A way a lone a last a loved a long the”,這個結尾與小說的開頭“river run , past Eve and Adam”連成了一句,構成了小說的循環,用以表示“生生不息”的輪迴。1921年7月10日喬伊斯致朋友Harriet Weaver信裏說《尤利西斯》末章「沒有開頭、中間或結尾」,成為《芬尼根的守灵夜》一書的先河。喬伊斯指出《尤利西斯》是「白天的書」,《芬尼根的守灵夜》則是「夜晚的書」,意思是更加的不明晰。他採用了一種世界語言史上絕無僅有的“夢語”(dream language),藉著通過語言創造出一個不同於現實的世界。
喬伊斯在《芬尼根的守灵夜》中,甚至創造了九個100和一個101字母長的單字。最有名的是Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk,喬伊斯用100个字母拼成“雷击”一词,模拟雷声不断,由十多種不同語文(含日語和印度斯坦語)中的「雷」字組成。每一種雷聲都有其時代背景。《芬尼根的守灵夜》還夾雜有1000首左右的歌曲,大多取自歌劇、流行歌曲、民歌。整本書就好像文字迷宮一般,喬伊斯在小說中大量創造新詞,達到視覺與聽覺的效果,例如用mushymushy、stuffstuff摸擬做愛的聲音,用peek、peepette、trickle、triss模擬小便的聲音,這些文字常融合了法語、德語、意大利語、古希臘語、拉丁語等六十多國語言與方言,有時一個單字中,一半是法文,一半是德文。他還打亂拼字規則,重新安排詞序和句法,形成各式各樣的雙關語,第一章第三章在地球(global)這個單字中,在gl-與-obal之間插入了8行的評論(54頁—55頁),這是全世界任何權威字典都查不到的單字,這樣的單字量約有三萬字,至今破譯的字數還不到一半,即使是號稱破譯的單字,也未必就真窮究了喬伊斯當年的真實原意。書中有些文字甚至是錯字,原因是當年打字人員因看不懂字跡潦草,又不知所謂的原稿而發生的誤植,而喬伊斯在校稿時竟未予以更正。1933年擔任手稿打印工作的弗蘭絲拉菲爾夫人因無法辨試喬伊斯的筆跡,造成不少錯誤,其中一些錯誤被保留下來[5]。
《芬尼根的守灵夜》另一特點是時常離題,故事中夾雜著不相關的故事,甚至穿插廣告,第64頁至66頁是最著名的離題,穿插了一個減肥廣告以及一件1927年的美國案件,當時的媒體稱為之「老爹與辣妹」,紐約法庭上,15歲的法蘭西絲·貝拉控告52歲的百萬富翁愛德華·韋斯特·白朗寧婚後性變態。最後丈夫愛德華勝訴。離題使得整部書的劇情趨於混亂,没有前后一致的完整情节。此書發表後,讚賞的人比《尤利西斯》更少,當時正值二戰方酣,少有人能花費大量時間閱讀此書。有评论认为,《芬尼根守灵记》令人难以卒读,甚至令人生厌,[6]這是意识流小說的登峰之作,也是意识流走向衰落的标志。
法國心理學家拉岡只看了15頁即行放棄,喬伊斯也親口說:“這本書至少可以使評論家忙上三百年。”喬伊斯專家廷德爾奉獻了近三十年的時間才完成《芬尼根還魂導讀》。美國作家懷爾德嗜讀《芬尼根的守灵夜》,但他警告年輕朋友千萬不要再去看,因為實在太浪費時間了。英國的評論家把《尤利西斯》和《芬尼根的守灵夜》解釋爲“作者企圖將它寫成世界的歷史,一本人人都參與其中的書;作者試圖建立一種現代的元語言,一種爲小說藝術而構造的世界語。”[7]
“喬學”專家一般認為喬伊斯的著作充實量只是個人才華的演出,他以此始,又不得不以此終,這條路註定是行不通。1945年作家萧乾在苏黎世写道:“这裡躺着世界文学界一大叛徒。他使用自己的天才和学识向极峰探险,也可以说是浪费了一份禀赋去走死胡同(cul-de-sac)。究竟是哪一样,本世纪恐难下断语。”
1993年布克奖得主羅迪·道伊爾在紐約的一次喬伊斯紀念研討會上,猛烈攻擊喬伊斯:“我唯讀了三頁《芬尼根的守灵夜》,便生出浪費時間的惡感。”
1955年4月25日,《芬尼根的守灵夜》經米利·曼尼改編為《謝姆之聲》一劇,在美國坎布里奇的詩人劇場公演。物理學界的“夸克”(Quark)一詞即源自於《芬尼根的守灵夜》的長詩:“给马斯特·马克来三个夸克。[8] ”(Three quarks for Muster Mark!)这个物理名词的拼法正是由夸克的提出者之一默里·盖尔曼在阅读《芬尼根的守灵夜》后确定的。[9]
主角在夢中的名字叫Humphrey Chimpden Earwicker,简写为HCE,幾乎每頁都出現以這三個字母來隱射他。他的綽號Here Comes Everybody,意思是一位引人注目的「每一個人」(everybody)。Humphrey Chimpden Earwicker的妻子叫做翁安娜·麗維雅·普拉貝爾(Anna Livia Plurabelle),简写为ALP。事實上ALP與都柏林的主要河流利菲河同名(該河古稱為“安娜·利菲亞”),代表的就是一條河流。HCE和ALP也就是最早的亞當和夏娃的化身。Shem和Shaun是他們的雙胞胎兒子,這兩個兒子有許多不同的別稱如Jerry和Kevin。Issy和Iseult(Isolde)則是他們的女兒,成天照鏡子自我欣賞。HCE似乎跟自己的女兒有亂倫的關係。事實上整個家庭都有亂倫傾向,性放縱始終是本書的一個特點。全書分成四部,代表著維柯的神權、英雄、民主和更新四個分期,周而復始,永不休止,成為一部人類發展的完整過程。
《芬尼根的守灵夜》常被認定是无法翻译。法语版自1938年开始翻,1982年才出了全译本,前後費時四十餘年;日本有三人先後翻譯《芬尼根的守靈夜》,第一個失蹤了,第二個得精神疾病,一直到1991年才由柳瀬尚紀翻譯完成。[來源請求]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.