Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
細明體和新細明體是Microsoft Windows作業系統中內附的繁體中文字型,由威鋒數位(原名華康科技)模仿本蘭明朝體而製作,故又常稱「華康細明體」。目前最新的版本為7.03,字符數量為28,974個(包括符號、日文假名、希臘字母、俄語字母,不包括韓文),另加「細明體_HKSCS」造字4,886個。 Windows 10開始,則是以選用功能中文(繁體)補充字型的方式提供,會隨時更新。[1]
起初只有細明體(在不能顯示繁體中文字型名稱或預設編碼並非繁體中文的系統,會顯示為MingLiU),內附ASCII字元為等宽字体,而不利於顯示英文內容,於是後來[何时?]推出新細明體(PMingLiU),當中的ASCII字元改為比例字体,並以TTC技術包裹於同一檔案mingliu.ttc
,以共用中文字形,節省空間。
细明体额外通过更新包的形式在另一个字型文件内提供了中日韩统一表意文字扩展区B的字符,并命名为细明体-ExtB。后来细明体-ExtB也增加了中日韩统一表意文字扩展区C及中日韩统一表意文字扩展区D的字符,但是字型名称仍然沿用“细明体-ExtB”。
新細明體使用的筆劃組字內含蘋果公司軟件專利之字型修飾技術,當用於開源自由軟件上會發生「碎字」問題[2]。2011年,FreeType網站聲稱相關專利已失效,現時FreeType會預設啟用TrueType[3]。
細明體原來只支援代碼頁950(Code page 950)(Big5碼 + 部份倚天字符)編碼,至 Windows NT、Windows 2000 開始同時支援Unicode 並提供 Unicode 1.1 版本內所有台灣字源(T-Source)的字;及後 Windows 2000 SP4及Windows XP則提供所有正簡漢字。
細明體原本採用接近傳統明体的字形,有些人稱作舊字形或傳承字形,有些人稱之為康熙字典體,如取「靑」不取「青」、取「旣」不取「既」、取「爲」不取「為」、取「兪」不取「俞」、取「啓」不取「啟」、取「⺬」不取「⺭」。只有少數字有差異,例如「音」、「意」、「竟」的頂部用了一豎,嚴格來說應該像「響󠄃」字使用橫筆。
後來在Windows 95因為Unicode將部份字的傳統寫法與從俗寫法分開編碼,大五碼碼位一律被編到Unicode的從俗寫法,於是部份字被俗字「青」、「既」、「俞」、「⺭」取代[4]。要使用傳統正確字形,用戶須重新輸入並選取適當字元。但由於 Unicode 並未有將所有使用這些部件的字的傳統寫法和從俗寫法分開編碼,部份字如「請」等則維持使用傳統寫法「円」,「禮」等偏旁亦維持傳統寫法「⺬」。而「清」等則被「月」取代,「神」等偏旁則被「⺭」取代。此外,部分新細明體的部件較同公司開發的華康細明體也有差異,例如,「糹」的首筆(以楷書計算筆畫方式為準)在舊版新細明體的部分字中被調整為觸碰第二筆的樣式,第二筆的斷筆也被弱化。
及至「新細明體更新套件」所發佈的細明體新版本5.03版起,改用了国字标准字体,如「音」、「意」、「竟」在5.03版起全部改為點。但這番改動,在美觀及字形正確性兩方面都遭到詬病[5]。
新細明體更新至5.03版後,由原來的傳承字形(舊字形)改爲国字标准字体,許多字都由在文字學上較符合字理、字源的寫法,改成字理、字源較薄弱的寫法,例如「靑」、「爲」、「朕」、「禮」、「讀」、「者」、「言」等字。因此,國字標準字形的學術正確性已遭詬病已久。而且新細明體這更新,並不是以另行增添一套「標宋體」的方式供用戶自行選擇,而是直接取代了原本的細明體,甚至還不容許用戶像Windows 95般自行設定系統字型,這等於剝奪了用戶的選擇權,無視不同用戶對字形寫法標準有不同需求或習慣,逼使不喜歡國字標準字體的用戶也得對着它。[不中立][7]
另一方面,從臺灣国字标准字体的寫法來說,新細明體更新至5.03版後,「秣」字被指出是寫錯字(右旁本作「末」,但該版本右旁寫為「未」),台灣微軟於2008年10月8日在公開的媒體上承認其錯誤[8]並進行修正。新細明體更新後至Windows 10仍然一些不符合臺灣国字标准字体的地方,例如字形大小在17pt以下,“善”字中的“羊”字底部突出,穿進下方兩點之間(此為舊字形寫法),但17pt以上不会,其他里面有“善”字的字不会出现此问题。
新細明體更新至5.03版後,除了棄用傳承字形(舊字形),設計上亦有多番視覺缺陷、平衡問題等毛病,備受漢字設計和排印界批評。當中有支持者聲稱更新後的新細明體不醜,只是有些人把內文字型誤用於標題,甚至宣稱「沒有醜字體,只有用錯地方的字體」[9]。另外,也有一些以「錯不在新細明體」為題的文章,主力指台灣人普遍對字體觀念薄弱,內文為整個明體平反,卻迴避探討新細明體在更新成国字标准字体後的問題[10]。但字形設計師從字形、設計細節、排印效果的多角度反駁有關說法,論證「国字标准字体化」後的新細明體客觀上有甚麼變醜的地方[11][12]。[不中立]字型廠商文鼎更直斥:「本來是依照康熙字典寫法的本蘭明朝體,轉為微軟細明體,並延續 JIS 的印刷寫法,但在幾年前微軟 Vista 發表之後,在未告知大眾的情況下,將系統字新細明體改成教育部標準宋體寫法,因此已失掉日本寫研本蘭明朝體的印刷字體之美,成為失去平衡的手寫筆法字體,印刷界相當排斥。」[13]設計師甚至要求微軟改回 Windows XP 預載的、較美觀的、並未「国字标准字体化」的細明體版本[14]。
微軟至今尚未有正式回應或行動。而近年,港澳台地區有部分列印、鐵路、輕軌及車廂顯示屏仍然用舊版本,包括港鐵M-train及K-train車廂一直用舊版本文字推廣資訊。
根據微軟[16]說明,微軟內建字形授權的種類有以下四種[17]:
又根據新細明體字型所附的授權說明[18]:
新細明體為Editable fonts(可以內嵌使用),且將字型用於一般創作或是進行印刷出版書籍等社會通常使用方式[19],依經濟部智財局說明,由於文字具有訊息傳達及溝通之高度實用性功能,如允許著作財產權人限制或禁止輸出字型軟體中之個別文字利用,顯不利於知識傳播與文化發展並不侵害著作權。
另外,威鋒數位對新細明體的聲明如下:[20]
很长时间以来,新細明體一直是繁體中文版Microsoft Windows系统的默认字体。但是,对于电脑显示器来说,应该选择黑体(无衬线体)作为显示器字体,才有助于显示和阅读。微软已经在其操作系统Windows Vista和Windows 7中放弃使用新細明體作为默认字体,而改用“微軟正黑體”(Microsoft JhengHei,OpenType,檔案名msjh.ttf
)。
由國家發展委員會開發的全字庫正宋體[21]與5.03版起的新細明體有極高的近似度,可作為商業上的代用,以避免爭議。惟免費的開放軟體通常需要加註來源,以全字庫為例,其授權條款採用政府資料開放授權條款-第1版[22],其授權方式[23]為於公開發行、公開展示或加值使用時,應以適當方式標示或註明字型來源出處(即「中華民國國家發展委員會,CNS11643中文標準交換碼全字庫網站,http://www.cns11643.gov.tw」),以符合授權條款的「顯名聲明」,未盡顯名標示義務者,視為自始未取得開放資料之授權。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.