Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
無國界譯者(英語:Translators without Borders)是一個非營利的協會[1],旨在提供無償公益性的人道非營利的翻譯服務。
成立時間 | 1993年 | (原名:Traducteurs Sans Frontières)
---|---|
創始人 | Lori Thicke Ros Smith-Thomas |
類型 | 非營利組織 |
法律地位 | declared association[*] |
總部 | 丹伯里 |
地址 | |
起源 | 法國巴黎 |
服务地区 | 全球性 |
方法 | 翻譯 |
重要人物 | Lori Thicke (會長) Rebecca Petras (專案執行長) |
目標 | 人道救援 |
網站 | translatorswithoutborders |
創建于2010年,原是1993年由Lexcelera(前身為Eurotexte)所成立Traducteurs Sans Frontières的一個姐妹組織。2011年,無國界譯者累積了兩百萬字的翻譯量[2],而2012年無國界譯者已經有1600位熟練而認真的志願翻譯者[3]。無國界譯者在跨語言交流中提供協助,讓需要專業、審慎、而志願性翻譯工作的非營利組織可以得到機構與社群的支援[4]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.