歇後語,換言之,就是「歇」去「後」半段之「語」,這就是說要把真正想表達的意旨藏起來,不直接明說,改以幽默的方式來呈現一段話語的前半段,然後,再讓聽者或讀者就意義的關聯性,或是語音相近似者,去揣測其真正的意思。此用法在修辭學中稱為藏詞。在台語將歇後語稱為孽仔話(台羅:gia̍t-á-uē)或孽譎仔話(台羅:gia̍t-khiat-á-uē)是将一句话分成两部分来表达某个含义。
歇后语一般可以分成类型和互相混雜如下:
一种是逻辑推理式的,说明部分是从前面比喻部分推理的结果。例如:
还有一种是谐音的歇后语,在前面类型中加入了谐音的要素。例如
- 打破沙鍋——問(璺)到底
- 火燒旗桿——長叹(炭)
- 老公搧風——淒涼(妻涼)
- 狐狸吵架——一派胡(狐)言
- 和尚打傘——無法(髮)無天
- 外甥打燈籠——照舊(舅)
- 孔夫子搬家——盡是輸(書)
- 棉花店失火/四兩棉花——免談(彈)
- 五六七八九——無事(四)
- 九毛加一毛——時髦(十毛)
- 老九的弟弟——老實(十)
- 雨中出太阳——矯情(晴)
- 打燈籠撿糞——找死(屎)
- 空棺材出喪——目(墓)中無人
- 耗子落天平——自己稱(秤)自己
- 紙糊的猢猻——假惺惺(猩猩)
- 烏龜爬門檻——就看此一番(翻)
- 懂三又懂五——就是不懂事(四)
- 老頭打哈欠——一望無涯(牙)
- 皇帝老爺他媽——太厚〈太后〉。
- 孕婦走獨木橋——鋌而(挺兒)走險
- 廁所裡撐竿跳——過分(糞)
- 糞坑裏的大刀——文(聞)也不能,武(舞)也不能。
- 寡婦死了兒子——沒指(子)望了
- 娘家死了兄弟——沒救(舅)
- 街邊廁所丟石頭——激起公憤(糞)
- 電線杆上綁雞毛——好大的膽(撢)子
- 始皇摸電線——贏(嬴)麻了
以通用成語省略尾字、諺語省略尾句,就是藏尾(字或詞)格-
- 禮義廉——無恥
- 忠孝信——無義
- 福祿壽——不全(多指人格不建全)
- 眼寬肚窄——飽死
- 瞎子吃湯圓——心裡有數
- 丈二金剛——摸不著頭腦
- 胖子觸電——肉麻
- 公廁裡投石頭——激起公憤(公糞)
- 閻羅王嫁女——鬼才要
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.