User:Cncs wikipedia/印度与南亚主题
維基百科,自由的 encyclopedia
印度行政区名称的汉译,出自中国行政区划网/外国行政区划
Cncs建议:对印度直属邦英文带“district”的区划(不含城市),译作“县”合适。一是邦类似于英属印度时期的省,印度独立后改省为“state”,中文承袭英属印度时期土邦的译法;二是district为邦的行政单位,尽管部分邦存在介于state和district存在“divission”这一行政单位层面,类似于中国的“行政督察区、专区、地区”层面,中国行政区划网站也译作“专区”,类似的译法也适应于巴基斯坦;district多为直属邦的行政单位,译作“县”符合中文区的习惯,有别于市区、市辖区,也是中国行政区划网站的译法。具体参见行政区划 |