马可福音第1章
維基百科,自由的 encyclopedia
马可福音1章是《新约圣经·马可福音》的第一章。它的首节“神的儿子,耶稣基督福音的开始”直接表明了马可的信仰。
不过,由于在通用希腊语中没有冠词,有些人建议将1章1节的ιησου χριστου υιου του θεου翻译为“神的一个儿子”。罗伯特·米勒的翻译是“耶稣受膏的好消息”[1],依据是 χριστου 意为“受膏”,而短语 υιου του θεου 并未见于少数早期见证人,“开始”可以指这卷书的开始,也可以指下一节[2],或者耶稣事迹的开始,因为马可福音只是开始描绘耶稣的生活,并没有记载他完整的传记[3]。
马可说他是受膏的,等于宣告耶稣是弥赛亚,大卫王的继承者。马可总是使用源于希腊文译文的“基督”,却从不使用“弥赛亚”(史特朗号码G3323[失效連結],源自于亚兰文“弥赛亚”的希腊语音译)。“神的儿子”这个表达在“犹太人的王”案件中等同于一位政治性的弥赛亚,但是也可以理解为神性的表达。[4] 在马可福音中,直到马可福音 15章39节百夫长之前,只有反对耶稣的魔鬼才如此称呼耶稣。好消息可以指关于耶稣的消息,或者来自耶稣的消息,或者耶稣就是那好消息,或者以上建有。[5]