阿什肯納茲式希伯來語
維基百科,自由的 encyclopedia
阿什肯納茲式希伯來語(希伯來語:הגייה אשכנזית,羅馬化:Hagiyya Ashkenazit, 意第緒語:אַשכּנזישע הבֿרה,羅馬化:Ashkenazishe Havara)是一個阿什肯納茲猶太人在禮拜儀式及學習妥拉(英语:Torah study)時慣常使用以朗讀及學習聖經希伯來語及塔木德希伯來語(英语:Mishnaic Hebrew language)的發音系統。迄今它在某些哈雷迪猶太教社區仍然是一個礼仪语言,甚至與現代希伯來語並存,即使其使用率在以色列外的哈雷迪猶太人之間大比率地下降。
特徵
此條目没有列出任何参考或来源。 (2020年6月12日) |
由於這種語言跟現代希伯來語平衡使用,其語音學上與現代希伯來語的差異可清楚的留意到,分別如下:
- א ʾālep̄ 和 ע ʿáyin 在現代希伯來語讀成聲門塞音[ʔ]時在阿什肯納茲式希伯來語大部分變體中所有情況之下皆無音[1]。試比較立陶宛口音的 Yisroeil 或 波蘭—加利西亞口音的 Yisruayl 與現代口音 Yisra'el 的差異。而荷蘭口音(以及過往美因河畔法兰克福口音)的希伯來語例外,而這很可能受到當地西班牙和葡萄牙猶太人(英语:Spanish and Portuguese Jews)的影響,因為他們傳統上把‘āyin讀成軟顎鼻音[ŋ]。
- 除非有Dagesh點(英语:Dagesh) 存在,ת ṯāw 才會讀成[t],否則ת在阿什肯納茲式希伯來語會讀為[s]。這在某些方面,這和也門猶太人和東方猶太人(英语:Mizrahi Hebrew)某些流派讀音相同,但要留意的是他們會把有Dagesh點的ת讀成清齒無噝擦音[θ]。在現代希伯來語ת永遠讀成[t]。
- אֵ ṣerê /e/ 在塞法迪猶太人會讀成[e]時阿什肯納茲人會讀成[ej]或[aj]。現代希伯來文發音標準在這兩種發音之間:如拉脫維亞發音Omein對比波蘭——加利西亞發音Umayn對比現代以色列發音Amen。
- אָ qāmeṣ gāḏôl /a/ 在阿什肯納茲發音讀成[ɔ](在南阿什肯納茲方言一定是[u]),就如和發音,而在現代希伯來語讀成[a]。(比較Dovid(拉脫維亞音)和Duvid(波蘭——加利西亞音)和David(現代發音))
- אֹ ḥôlam按方言分支可讀[au]、[ou]、[øi]、[oi]、[ei],相對於塞法迪猶太人和現代發音的[o](不過美國有不少立陶宛猶太人和非哈西廸猶太人也讀[o])以及也門猶太人的[øː]。(對比Moshe和Moishe。)
- 無重音的אֻ qubbuṣ和וּ shuruq /u/不時變成[i](在東南方言比較常見,東北方言的這個元音沒有變化),而在其他情況讀/u/,在匈牙利或Oberlander方言則所有情況下皆是[y]
- 詞末אֵ tzere /e/ 和אִ hiriq /i/有混淆。(Tishrei vs. Tishri;Sifri vs. Sifre)
注釋
- The practice of omitting the guttural letters "ayin" and "chet" is very ancient and goes back to Talmudic times (see Sefer He'aruch(英语:Nathan ben Jehiel) entry "shudah" as well as encyclopedia Otzar Yisrael entry "mivtah"), when it appears to have been a feature of Galilean pronunciation.
參考書目
- Ilan Eldar, Masoret ha-qeri'ah ha-kedem-Ashkenazit (The Hebrew Language Tradition in Medieval Ashkenaz), Edah ve-Lashon series vols. 4 and 5, Jerusalem (Hebrew)
- A. Z. Idelsohn, Die gegenwärtige Aussprache des Hebräischen bei Juden und Samaritanern, in: Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums 57 (N.F.: 21), 1913, p. 527–645 and 698–721.
- Dovid Katz, The Phonology of Ashkenazic, in: Lewis Glinert (ed.), Hebrew in Ashkenaz. A Language in Exile, Oxford-New York 1993, p. 46–87. ISBN 0-19-506222-1.
- S. Morag, Pronunciations of Hebrew, Encyclopaedia Judaica XIII, p. 1120–1145.
- Sáenz-Badillos, Angel. A History of the Hebrew Language. trans. John Elwolde. Cambridge, England: Cambridge University Press. 1996. ISBN 0-521-55634-1.
- Werner Weinberg, Lexikon zum religiösen Wortschatz und Brauchtum der deutschen Juden, ed. by Walter Röll, Stuttgart–Bad Cannstatt 1994. ISBN 3-7728-1621-5.
- Zimmels, Ashkenazim and Sephardim: their Relations, Differences, and Problems As Reflected in the Rabbinical Responsa : London 1958 (since reprinted). ISBN 0-88125-491-6.