范奧普赫伊森拼寫系統(荷蘭語:Spelling van Ophuijsen)於1901年至1947年間作為印尼語的正寫法,由荷蘭語正寫法擴充而來。在強制推行范奧普赫伊森系統之前,荷屬東印度(今印度尼西亞)境內的馬來語(今印尼語)是以爪夷文書寫的。後於1947年由共和國拼寫系統取代。這套系統也被當地印尼華人用於拼寫福建話等漢語變體。
歷史
此一系統的設計者夏爾·阿德里安·范奧普赫伊森教授是一名荷蘭語言學家。他曾在西蘇門答臘的武吉丁宜擔任教師,後來成為荷蘭萊登大學的馬來語言學教授。1901年,在兩位母語使用者的幫助之下,出版《馬來語拼寫詞彙表》(Kitab Logat Malajoe: Woordenlijst voor Spelling der Maleische Taal);隨後於1910年再出版第二本著作《馬來語法》(荷蘭語:Maleische Spraakkunst;印尼語:Tata Bahasa Melayu)。1983年,後者由T·W·卡米爾(T.W. Kamil)翻譯為印尼語版本,並成為印尼馬來語拼寫和使用的重要指南。
特徵
范奧普赫伊森拼寫系統是由荷蘭語正寫法擴充而來,使荷蘭殖民當局更容易理解馬來語和印尼語的發音。因此,范奧普赫伊森拼寫系統使用拉丁字母的荷蘭語變體來拼寫,這也間接反映了當時的荷蘭語音系。以下列舉這個拼寫系統的一些顯著特徵:
- 複合字母dj用於拼寫[dʒ]發音,例如djari。
- 複合字母tj用於拼寫[tʃ]發音,例如tjutji。
- 複合字母j用於拼寫[j]發音,例如jang、pajah與sajang等。
- 複合字母nj用於拼寫[ɲ]發音,例如njamuk。
- 複合字母sj用於拼寫[ʃ]發音,例如sjarat。
- 複合字母ch用於拼寫[x]發音,例如achir。
- 複合字母oe用於拼寫[u]發音,例如goeroe、itoe與oemoer等。
- 撇號被用來寫喉塞音[ʔ]發音,例如ma'moer、'akal、ta'與pa'等。
- 分音符(如ä、ë、ï與ö等)被用來表示一個元音發音為一個完整的音節而不是一個雙元音(如ai [ai̯]、au [au̯]與oi [oi̯]等),例如dinamaï(發音如[dinamai],而非[dinamai̯])。
福建話轉寫
參考資料
- Dari Ejaan van Ophuijsen Hingga EYD (印尼文)
- IPA for Indonesian Language
- Moeliono, et al. (1997). Tata Bahasa Baku: Bahasa Indonesia. Balai Pustaka.
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.