![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/%25E7%25A9%258D%25E3%2582%2593%25E8%25AA%25AD%2540Dec_5%252C2010_%25285233729309%2529.jpg/640px-%25E7%25A9%258D%25E3%2582%2593%25E8%25AA%25AD%2540Dec_5%252C2010_%25285233729309%2529.jpg&w=640&q=50)
積讀
維基百科,自由的 encyclopedia
積讀(日语:積ん読/つんどく Tsundoku),是指書本僅藏不讀或只囤不讀的狀態[1][2][3]。
概論
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/%E7%A9%8D%E3%82%93%E8%AA%AD%40Dec_5%2C2010_%285233729309%29.jpg/640px-%E7%A9%8D%E3%82%93%E8%AA%AD%40Dec_5%2C2010_%285233729309%29.jpg)
積讀是由「積んでおく」(積置)和「読書」(閱讀)結合而成的混成語,也同時是「積んでおく」的訛轉[4]。
該用語雖於明治期間誕生[4],但1936年出版的《書物語辭典》認爲「在江戶時代早已把書的讀法分為三類:朗讀、默讀、積置」[5]:3。
首創者有和田坦謙三(日语:和田垣謙三)或田鳩稻次郎(日语:田尻稲次郎)的諸種主張[6][5]:99。該詞走向普及的時期不明,但已知1879年出版的小雜誌《東京新誌》已有「積讀家」和「積讀老師」的文章[7]。其它使用者皆如文學評論家暨作家內田魯庵(日语:内田魯庵)所寫題名為《禮讚積讀老師》(ツンドク先生礼讃)的隨筆般,以片假名ツンドク來表示積讀[8][9]。
世界上雖有使用愛書族和囤積病等類的用語,但除日語之外就沒有和「積讀」一樣語境的詞彙。在2010年代遂以羅馬拼音「tsundoku」的形式在英國等地區流傳[4]。
美國實業家與圖書收藏家A·爱德华·牛顿(英语:A. Edward Newton)曾於1921年這樣寫道:「不論是否飽覽內容,單單是獲得書籍一事,就能使人狂喜,以至于买的书超过了自己的阅读量——这无异于灵魂的无限延伸……即使沒讀過內容,我們對書籍還是會珍而重之,因為其存在本身就已散發出令人舒適的氣息,並保證我們隨時都能一探內文」[10]。
參見
參考資料
- Brooks, Katherine. There’s A Japanese Word For People Who Buy More Books Than They Can Actually Read. The Huffington Post. 2017-03-19 [2017-10-16]. (原始内容存档于2017-10-15).
- Tobar, Hector. Are you a book hoarder? There's a word for that.. Los Angeles Times. 2014-07-24 [2017-10-16]. (原始内容存档于2017-10-16).
- Tsundoku: The art of buying books and never reading them. BBC News. [2018-07-30]. (原始内容存档于2019-11-02).
- “Tsundoku,” the Japanese Word for the New Books That Pile Up on Our Shelves, Should Enter the English Language. Open Culture. 2014-07-24 [2017-10-16]. (原始内容存档于2017-10-16).
- 書物語辞典. 古典社. 1936 [2021-02-25]. doi:10.11501/1794357. (原始内容存档于2019-06-30).
- 森銑三. 閑読雑抄. 中央公論社. 1994. ISBN 4-12-403085-1.
- 『紙魚繁昌記 魯庵随筆』内田魯庵
- 日米タイムズ 1925年10月30日号. [2021年2月25日]. (原始内容存档于2021年8月24日).
- "A quote on bibliomania". [2021-02-25]. (原始内容存档于2021-02-27).