盧喬·達拉的創作豐富多樣,從英式節拍(British Beat)、靈魂樂、各種實驗性音樂,以及歌劇的詞曲創作[4],盛名遠至義大利國外[5],他所創作的歌曲,有些被翻譯成不同語言版本,例如奥莉維亞·紐頓-強於1988年發行的《謠言》(The Rumour)專輯中收錄了〈這一生〉(Tutta la vita)一曲[6],達拉創作的另外一首歌曲〈1943年3月4日〉(4 Marzo 1943),則被巴西著名作家歌手奇科·布華奇(葡萄牙語:Chico Buarque)翻譯成〈我的歷史〉(Minha historia)[7],又〈如果我是唱詩歌的天使〉(Se io fossi un angelo, Canzone)被西班牙著名女歌手安娜·貝倫(Ana Belén)翻譯為西班牙文的〈如果我是唱詩歌的天使〉(Si Yo Fuera un Ángel, Canción)[8],至於名曲〈卡羅索〉(Caruso),更被各國著名藝人演唱或翻譯,包括有胡里奧·伊格萊西亞斯(Julio Iglesias)、帕瓦羅蒂(Luciano Pavarotti)、恩里克·坎德拉(Enrique Candela)唱西班牙語版、赫爾穆特·洛蒂(Helmut Lotti)唱英語版、蜜海兒·瑪蒂(Mireille Mathieu)唱法語版、理查德·加利亞諾(Richard Galliano)演奏版[9]。
早年
盧喬·達拉在義大利博洛尼亞出生,父親祖瑟沛·達拉(Giuseppe Dalla)是當地攝影社的經理(達拉曾在《海有多深》專輯中,提到“父親,你是一個捕獵鵪鶉和野雞的能手......”),母親尤莉·美諾蒂(Iole Melotti)在家裡兼職裁縫(《變化》專輯封面有達拉母親的肖像),盧喬·達拉童年一直在博洛尼亞生活。1950年時父親死於癌症,達拉的母親決定搬到特雷維索,入住皮奧十世主教書院(Collegio Vescovile Pio X),讓達拉接受教育,達拉在此度過小學歲月,並在不同的學校表演[10]。1980年代達拉接受訪問,回憶起他的父親時曾說:「當時我 7 歲......一種失落的痛苦,我自憐與傷痛地對自己說:現在你就像一隻狗」[11],另一則訪問則說:「所以,我學會了自己獨處的方式,平日去嘗試、去整理、去生活,當獨處時的最大幸福,好好去看書是必要的[12]。」
盧喬·達拉10歲時,曾去普利亞找他母親的裁縫友人,這位友人的丈夫送給了達拉一支雙簧管當生日禮物,他很快便學會如何演奏[17]。年青的達拉從羅馬回到博洛尼亞,在當地一些業餘的爵士樂團演奏單簧管,後來為成為博洛尼亞著名廉努·迪克西蘭樂隊(Rheno Dixieland Band,即今Doctor Dixie Jazz Band)的固定成員,樂隊成員還有日後成為導演的普皮·阿瓦蒂(Pupi Avati),阿瓦蒂訪談式自傳中曾笑說,他離開樂隊是因為被達拉的天賦所壓倒[18],他曾表示其2005年發行的電影《女孩何時出現?》(Ma quando arrivano le ragazze?),靈感是來自於與達拉的友誼[19]。多年後兩位藝術家朋友相聚,阿瓦蒂邀請達拉參與《男爵的瑪祖卡,神聖的無花果》(La mazurka del barone, della santa e del fico fiorone)電影演出,要角有烏戈·托格內茲(Ugo Tognazzi)和保羅·威伊拉治奧(Paolo Villaggio),在同一時期,還是無名小卒的達拉,有幸與美國傳奇小號手查特·貝克(Chet Baker),以及幾位有名的爵士樂手同台演奏[20]。
1960年,廉努·迪克西蘭樂隊曾參加法國昂蒂布的爵士音樂節,贏得傳統爵士樂組第一名,達拉的表現引起來自羅馬的羅馬第二紐奧爾良爵士樂隊(Second Roman New Orleans Jazz Band)所注意,1961年,達拉受邀參加了此樂隊的錄音,他以單簧管參與演奏泰事達(Telstar)一曲,收錄在一張由 RCA 唱片公司發行的 45轉唱片中,這是達拉的第一份錄音作品。1962年底,達拉加入了「踏板樂團」(Flippers)擔任主唱,曾與艾多阿朵·威伊安尼洛(Edoardo Vianello)合作,1962年他們樂團獲得一紙合約,也是達拉的第一份合約[21],不久後他們便到都靈,在「盧特拉里奧之王」(Le Roi Lutrario)的歌廳,展開了與威伊安尼洛的合作工作,由於達拉有赤腳穿鞋表演的習慣,但業主不允許,認為沒有襪子是不稱職的,有一次他忘了穿襪子,隊員把他的腳上油漆,讓他看起來像有穿襪子[15]。這段期間,踏板樂團的演出,不斷在義大利廣播電視公司輪播,年青的達拉負責演唱與演奏單簧管[22]。
然而,1965年達拉在康達基羅(Cantagiro)音樂節首次以歌手亮相時,卻並不成功,可能是因為外表以及他的音樂,在當時來說被認為是過於充滿實驗性。他的首張單曲是改編美國傳統民謠《不小心愛戀》(Careless Love)為義大利語,以及翌年發表的首張專輯《1999》都告失敗。直至1970年發行的第二張專輯《蓋波拉的土地》(Terra di Gaibola;蓋波拉是博洛尼亞的一個行政區),收錄有達拉的早期經典作品,其首打歌曲〈1943年3月4日〉(4 Marzo 1943),在聖雷莫音樂節(Festival della Canzone Italiana di Sanremo)取得一定的成功;此曲原名為〈耶穌聖嬰〉(Gesù bambino),但礙於當時仍有僵化的內容檢查制度,因此改用達拉的出生日期來命名[24]。〈大廣場〉(Piazza grande)為達拉在另一次聖雷莫音樂節所演唱的成功作品。
與羅維斯的合作
盧喬·達拉作出了他職業生涯決定性的一步,與波隆尼詩人羅伯托·羅維斯(Roberto Roversi)合作,羅維斯為達拉後來的 3 張專輯撰寫歌詞:1973年的《有五個頭的那天》(Il giorno aveva cinque teste)、1975年的《二氧化硫》(Anidride solforosa)、1976年的《汽車》(Automobili)。雖然這幾張專輯沒有大賣,但羅維斯的歌詞,與達拉的即興式演出、實驗性的曲折、以及作曲技巧,如此特殊的組合引起評論家的注意。可是兩人的關係在《汽車》概念專輯發行時已告破裂,羅維斯反對發行專輯,他改用筆名納奧立蘇(Norisso)來登記歌曲,而這些歌曲,還包括了達拉最流行的歌曲之一:〈努沃拉里〉(Nuvolari),這首歌是以1930年代義大利著名賽車手塔治奧·努沃拉里(Tazio Nuvolari)為名[25]。
成為創作歌手
與羅維斯合作結束後,達拉決定自己來撰寫歌詞,於1977年發行了這個階段首張專輯《海有多深》(Com'è profondo il mare),合作的樂手是後來流行樂隊「體育場」(Stadio)的成員,其中尤以〈這歡樂〉(Quale allegria)最為熱門。1979年,達拉與創作歌手弗朗切斯科·德·格雷戈里(Francesco De Gregori)、友人羅恩(Rosalino "Ron" Cellamare)以及他的樂隊巡迴演出,後將現場表演錄製成專輯《香蕉共和國》(Banana Republic)更奠定了達拉的流行地位。另一首(1990年的)熱門單曲〈當心有狼〉(Attenti al Lupo)為他帶來遍及全歐洲的成功。後來(於1992年)達拉受邀上「帕瓦羅蒂與好友們」的演唱會,與帕瓦羅蒂(Luciano Pavarotti)合唱達拉所創作的熱門歌曲〈卡羅索〉(Caruso)[26]。
1984年 - 聯同弗朗切斯科·德·格雷戈里(Francesco De Gregori)合為小行星6114命名「達拉-德格雷戈里」(Dalla-Degregori)
封號
1993年 - 利巴雷西·蒙塔萊獎(Premio Librex Montale)授予「音樂詩人」(Poetry for music)封號
勳章
1986年12月27日 - 因「總理提名(Su proposta della Presidenza del Consiglio dei Ministri)」授予意大利共和國優異勳章(Ordine al Merito della Repubblica Italiana)指揮官級(Commendatore)勳章[28]
2003年11月3日 - 因「共和國總統倡議(Di iniziativa del Presidente della Repubblica)」授予意大利共和國優異勳章(Ordine al Merito della Repubblica Italiana)大軍官級(Grande Ufficiale)勳章[29]
2011年 - 獲聖馬利諾共和國授予聖阿加莎(Ordine di Sant'Agata)榮譽騎士(onorificenza equestre)勳章
Pupi Avati, Paolo Ghezzi. Sotto le stelle di un film (Video)使用|format=需要含有|url= (帮助). Il Margine. 2008. ISBN 8860890349(意大利语). 使用|accessdate=需要含有|url= (帮助)
Massimo Catalano. Dichiarazione di Massimo Catalano rilasciata nel marzo 1979 nel corso della trasmissione radiofonica "Spazio X" su Raidue, citata in Stefano Micocci, Lucio Dalla. Canzoni, edizioni Lato Side: 46. 1979 (意大利语).