满文满语ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ
穆麟德轉寫Manju hergen大词典轉寫Manzhu hergen)是满语的文字,16世紀由蒙古文改造而成,是全音素文字。由上至下竖写,各列由左至右排列。

事实速览 满文, 类型 ...
满文
「滿洲」一詞的滿文寫法
ᠮᠠᠨᠵᡠ(manju)
类型
使用时期
1599年至今
语言满语
相关书写体系
父体系
子体系锡伯文
Unicode
范围U+1800至U+18AA(包含在蒙古文区段中)
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符
关闭

历史

据《满洲实录》卷三,1599年努尔哈赤額爾德尼噶盖兩人将蒙古文字借来創製满文。虽然两位顾问有反对,努尔哈赤仍然继续把蒙古文改为无圈点文字(满语ᡨ᠋ᠣᠩᡴᡳ
ᡶ᠋ᡠᡴᠠ
ᠠᡴᡡ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ
穆麟德轉寫tongki fuka akū hergen),也称老满文(或稱為舊滿文)。這種新文字通行當時的建州,為後金國建立及滿族形成有深遠影響。後來達海更增補了十二個字頭,並於老滿文字旁邊加以圈點,使滿文更加完善,這種新文字被稱為「新滿文」(满语ᡨ᠋ᠣᠩᡴᡳ
ᡶ᠋ᡠᡴᠠ
ᠰᡳᠨ᠋ᡩ᠋ᠠᡥᠠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ
转写tongki fuka sindaha hergen),並通行於後金。

清代前中期大多用满文发布等,成为奏报、公文、教学、翻译和日常生活中使用的主要文字。在中原乾隆以前期间满文奏摺繁多,远超过单独汉文奏折。其中顺治朝及以前多单独的满文奏摺,康熙雍正两朝满汉合璧类奏摺居多,单独满文或单独汉文均很少[1]

无圈点满文

Thumb
努尔哈赤时期所发行的天命通宝上的无圈点满文ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡶ᠋ᠣᠯᡳ᠍ᡢᡴᠠ
ᡴᠠᠨ
ᠵᡳᡴᠠ
,对应后来的有圈点满文ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡶ᠋ᡠᠯᡳ᠍ᡢᡤᠠ
ᡥᠠᠨ
ᠵᡳᡥᠠ

金太祖阿骨打时期,根据汉字契丹大字创造了女真文元朝灭金后,女真文继续在遼東地区使用,直到明中叶。

努尔哈赤时,女真文使用几近消失,女真族之间書面交流是借用蒙古文汉文大多數女真人讲女真语,写蒙古文,也有少部份人使用漢文。[來源請求]但这十分不利于政令的通行,特别是战争时期,常常贻误軍机。女真人语言和文字的扞格,對努尔哈赤的统一大业產生侷限,無法滿足女真社会发展的需要。

1583年努尔哈赤起兵,开始对原本不相隸屬又各自为政的女真各部落的戰爭,1587年建立一个新的政权

政权建立之后,努尔哈赤的内外联系更为频繁。内外发布政令、布告,记录各项公务事宜等,没有自己的文字,而事事都需借助蒙古文来完成,这不仅给新政权带来诸多不便,而且因为缺少众多懂蒙古文的人使得上下难于沟通,严重阻碍新政权的发展。為因應客观上的需求,迫使努尔哈赤政权急需一种与满语搭配的文字,如同汉语有汉文,蒙语有蒙古文一般。因此,努尔哈赤决定创造满族的文字。

额尔德尼、噶盖二人,遵照努尔哈赤的旨意,根据滿族语言的特色,以仿蒙古文的方式,创造满文,此即所谓“老满文,或无圈点满文”。[註 1]这是满族文化史上的里程碑,它促进满族社会的进步,扩大鄰近民族的連絡,并導致后来女真人的全面统一,建立“后金”政权,甚至入主中原,影響極為深遠。

无圈点满文正字法有一些特别的写法,例如ᠠᡧᡧᠠᡥᠠ(穆麟德:aššaha)有写为ᠠᡧᡧᠠᠬ᠎ᠡᠵᠠᠯᠠᠨ(穆麟德:jalan)有写为ᠵᠠᠯᠠ᠎ᠡ的,形态上类似蒙古文正字法。[2]:4,5

字母表

十二字头

电脑显示

相關條目

注释

参考文献

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.