朋友区
通常指一方對另一方的示愛委婉拒絕,通常在兩方為朋友的情況下發生 / 維基百科,自由的 encyclopedia
在流行文化中,朋友区(英語:friend zone)是指两个朋友中的一方希望进一步发展恋爱关系或性关系,另一方却想维持现状的情形。[1]一般认为这是被拒绝者不愿看到的情形。[2]陷入朋友区,是一种被不符合期望的疏远关系所困的感觉,人们会说被拒绝者被“放入”了他们爱慕对象的朋友区中。
朋友区的概念被批评是厌女症的一种表现,因为它似乎在暗示,女性应该与对她们好的男性发生性关系,即使她们对他们没有兴趣。[3][4]这一概念也与所谓的“好人卡”有密切联系。[5]
术语
尽管朋友区是一个性别中立的术语,但在两性关系中,男性常常会被认为陷入了朋友区,而女性则扮演被单相思的对象。[3]在英语中,被放进朋友区的人会被称作“friendzonee”,使其陷入朋友区的人则被叫做“friendzoner”。[6]Friendzone在英语中也可作动词,例如“She's friendzoned you”意为“她已经把你放进了朋友区”。[7]
背景
杰里米·尼科尔森(英语:Jeremy Nicholson)在《今日心理学(英语:Psychology Today)》上说,求爱者为了不被直接拒绝,有时会采取以朋友身份接触的伎俩,从而迂回地实现想要的关系。一旦这一伎俩没有成功,求爱者便陷入了“朋友区”。[8]
一些心理学家认为,在异性友谊中,男性比女性更容易被对方所吸引,也更容易高估对方与自己发展恋爱关系或性关系的兴趣大小。[9][10]
争议
一些女性主义作者认为,朋友区的概念是一种性别歧视,认为它传达了“男性的友好和殷勤应当得到性来作为回报”的信息。同时,它暗示男女之间无法形成脱离性的友谊,任何柏拉图式的关系都被当作一种“投资”或“工作”,而性是一切关系的顶点。[3][4][11]
卫报网站(英语:TheGuradian.com)的撰稿人艾利·福格(英語:Ally Fogg)则认为,使用“朋友区”一词的男性未必是认为自己有权发生性关系的厌女者。他指出,这个词反映了缺乏自尊和自信的直男的一种真实的情感体验。[9]
流行文化
情景喜剧《老友记》在1994年播出的一集《The One with the Blackout(英语:The One with the Blackout)》推动了朋友区一词的流行。在这一集中,为自己对瑞秋的感情所困的罗斯被乔伊描述为“朋友区区长”。[12]
MTV在2011年到2014年播出了名为《朋友区(英语:FriendZone (TV series))》的真人秀,在节目中,亲密的好友将试图走出朋友区进行相亲。[13][3]
参见
参考资料
- friend zone, Oxford English Dictionary, [2014-01-22], (原始内容存档于2016-03-03) (英语),
...a situation in which a friendship exists between two people, one of whom has an unrequited romantic or sexual interest in the other...
- Binazir, Ali. How to stay out of the Friend Zone. taoofdating.com. 2011年2月 [2011-02-24]. (原始内容存档于2011-03-02) (英语).
- Dickson, E.J. 6 reasons the "friend zone" needs to die. Salon.com(英语:Salon (website)). Salon Media Group Inc. 2013-10-12 [2015-04-26]. (原始内容存档于2016-08-10) (英语).
- Marcotte, Amanda. The dangerous discourse of "the friend zone". rawstory.com(英语:The Raw Story). 2014-03-27 [2019-09-03]. (原始内容存档于2014-08-01) (英语).
- The Friend Zone: Land Of The Nice Guys. [2019-09-03]. (原始内容存档于2020-08-12) (英语).
- Solutions to being in the friendzone. 2014-09-15 [2019-09-03]. (原始内容存档于2018-09-12) (英语).
- The Friend Zone: Less Innocuous than it Seems? - the Jambar. [2019-09-03]. (原始内容存档于2018-09-12) (英语).
- Nicholson, Jeremy. Avoiding the Friend Zone: Becoming a Boyfriend or a Girlfriend. Psychology Today(英语:Psychology Today). 2013-03-01: 3 (英语).
- Fogg, Ally. Not all men in the 'friend zone' are bad guys. The Guardian (Guardian Media Group). 2013-01-08 [2014-11-29]. (原始内容存档于2016-09-02) (英语).
- Bleske-Rechek, April; Somers, Erin; Micke, Cierra; Erickson, Leah; Matteson, Lindsay; Stocco, Corey; Schumacher, Brittany; Ritchie, Laura. Benefit or burden? Attraction in cross-sex friendship. Journal of Social and Personal Relationships(英语:Journal of Social and Personal Relationships). 2012年8月, 29 (5): 569–596. doi:10.1177/0265407512443611 (英语). Pdf. (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Moore, Tracy. Hey Dude, You're Not Stuck in the Friendzone Cuz You Dress Shitty (blog). Jezebel(英语:Jezebel (website)). Univision Communications(英语:Univision Communications). 2014-11-02 [2015-04-26]. (原始内容存档于2015-02-16) (英语).
- Friends: The One With the Blackout Recap. TV.com. [2008-01-14]. (原始内容存档于2008-12-05) (英语).
- Official MTV Friendzone site. [2019-09-03]. (原始内容存档于2019-07-09) (英语).